Читаем Любовь как сон полностью

– А это, наверное, прелестная мама прелестной невесты? – продолжала Сью, обращаясь к миссис Алесси, с таким видом, словно подавала ей яйцо всмятку в доме престарелых. – А это красавица сестра и главная подружка?

Пришедшие по очереди представились – Джуди, Анна. Сью пожала им руки и окинула взглядом, выражающим полнейший восторг. Эгги договорилась о приватной часовой консультации. Если Анна ненавидела навязчивое присутствие продавцов, то младшая сестра наслаждалась вниманием.

Анна сбросила с плеч серое шерстяное пальто. Семья утверждала, что рядом с женственной Эгги она выглядит «как парень», но Анне казалось, что родичи преувеличивают. Ей была не чужда женственность. Она любила романтику – в искусстве, если не в жизни, – платья, туфли, игристое вино. Просто, в отличие от Эгги, ей не нравилось всё слишком девчачье. Например, вечера, проведенные на кушетке с глянцевым журналом, разделители для пальцев, ложечка, воткнутая в банку с арахисовым маслом, белый айфон и непрерывные сплетни. Вместо кареты, сделанной из тыквы, Эгги разъезжала в «Фиате» с резиновыми ресницами на фарах и с наклейкой на бампере, которая оповещала саудовских нефтяных магнатов, что за рулем «фея Динь-Динь».

Анна радовалась, что жених сестры пришелся ей по вкусу. Эгги могла запросто подцепить мужчину, который не понравился бы Анне, но, к счастью, сестра обручилась с добродушным грубоватым Крисом, художником-декоратором. Он искренне любил невесту, но и вовремя умел сказать: «Ну, хватит кудахтать, Эгги».

Сыграть свадьбу планировали на Рождество в роскошном бальном зале отеля «Лангэм Хилтон». Со времен семейного обеда, на котором Эгги появилась с бриллиантом размером с кирпич, вызвав восторженный писк у матери и сестры, Анна слегка нервничала.

Эгги не удавалось справиться лишь с одной вещью – собственными ожиданиями. К свадьбе она готовилась следующим образом: сначала выбирала все, что ей нравилось (как правило, по самой высокой цене), а потом уже думала, как расплатиться.

Каждый раз, когда Анна видела Криса, он выглядел как-то подавленно. Его вполне бы устроили одноразовые тарелки в ближайшем пабе, поездка к месту увеселения на корпоративном автобусе, дурацкие шапки с болтающимися ушами и громкое пение под радио. Анна боялась, что Эгги спохватится чересчур поздно, когда нанесет непоправимый ущерб рассудку, финансам и отношениям с Крисом.

– Сначала шампанское! – провозгласила Сью, указывая на серебристый поднос с тремя высокими бокалами, стоявший на низком мраморном столике, рядом с грудой глянцевых свадебных журналов и миской, в которой плавали свечки в форме лотосов.

Едва Эгги успела выпить полбокала, как Сью предложила:

– Ну, давайте примерим первое платье! – и вместе с Эгги скрылась за бисерной занавеской. Анна с матерью обменялись улыбками и принялись ждать.

– Думаешь, это надолго? – спросила в конце концов Анна, разглядывая десятки юбок в форме абажуров.

– Разумеется, Аурелиана. Пока смерть не разлучит их.

– Нет, я имею в виду…

– Та-дам-м! – пропела Сью, отдергивая занавеску и выпуская Эгги, которая слегка пошатывалась на высоких шпильках кремовых атласных туфель. На ней было платье без рукавов, с простой треугольной юбкой и множеством стразов.

– Прелестно, – сказала Джуди.

– Анна? – неуверенно спросила Эгги.

– Ключицы очень мило смотрятся. Правда, меня смущают эти дешевые блестяшки. Но бывает и хуже. Три балла из пяти, – вынесла вердикт Анна. – Ну и… грудь как-то слишком открыта.

– Очень современно. Немножко приоткрыть тело сейчас модно, – произнесла Сью с натянутой улыбкой и ободряюще взглянула на Джуди. – Ничего пошлого. Только намек на то, что под платьем.

Анна присмотрелась.

– Хм. Сбоку грудь видна во всей красе. А если ты наклонишься, чтобы поцеловать девочку, держащую букет, вывалишь сиськи полностью.

– Нет, я не хочу, чтобы какой-нибудь старый озабоченный викарий заглядывал ко мне в декольте, – решительно заявила Эгги.

– Агата, какие глупости! Прекрати! – потребовала Джуди.

– Можно ушить, – предложила Сью, бросая на Анну взгляд, ясно намекавший, что она охотно затянула бы на ее шее удавку.

– О боже мой! А я рассказывала, что случилось с Клэр? Она надела на свадьбу платье без бретелек, подружка наступила ей на шлейф, и оно съехало вот досюда, – Эгги провела рукой по талии. – Правда, Клэр говорит, что совершенно не смутилась – не зря же она потратила пять штук на импланты в Чехии. Смотрите и наслаждайтесь.

– Разумеется, хорошо пригнанное платье не свалилось бы так легко, – заметила Джуди. – Значит, корсет был плохой.

Анна и Эгги переглянулись.

– А может быть, твоя Клэр просто эксгибиционистка, – предположила Анна, крутя пальцем у виска. – Может быть, она нарочно.

– Не исключаю, когда выпьет, она может многое позволить. Марианна говорит, если Клэр накачать вином, это бомба. Раньше она показывала клиентам татуировку на интимном месте – там написано «Мама навсегда» на санскрите. Босс категорически велел ей прекратить: не надо пугать пожилых клиентов, которые понятия не имеют об интим-стрижке.

– А почему «Мама навсегда»? – спросила Анна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадам посольша
Мадам посольша

Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так. Свой парадоксальный шаг он объясняет просто: пусть любимая Сандра наберется «опыта» и, вернувшись в Париж, откроет шикарное заведение. Такое, чтобы туда, к ее девочкам, по вечерам, как мухи на мед, слетались государственные мужи, дипломаты, финансовые и промышленные тузы…А если в комнатах установить потайные видеокамеры и записывать все, что там происходит? Какой безбрежный простор для шпионажа, шантажа, вымогательства! Какую головокружительную карьеру можно сделать, обладая такими материалами!Эротические фантазии писательницы и всемирно известной жрицы любви Ксавьеры Холландер в книге «Мадам посольша» воистину не знают границ.

Джон Клеланд , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы