Читаем Любовь хамелеона (СИ) полностью

   - А, ты так решил меня наказать за мой отказ, да? Розыгрыш. Поздравляю, у тебя получилось. Тоже мне, дар...хахаха, смешно.

   - Но это правда, и еще, теперь ты моя вторая половина, Тина, ты не сможешь от меня избавиться. Запомни, ты теперь принадлежишь мне телом и душой!

   Я еще раз ударила его, заехав в темноте по носу.

   - Да пошел ты! Я тебе не рабыня, шезра тебя подери.... Какого...с чего вдруг во мне проснулся чужеродный для меня Дар, спрашиваю тебя, что за ерунда, что ты городишь, или все женщины, с которыми ты имел сексуальные отношения вдруг становились Хранительницами Дара?

   Надоело этому громиле терпеть мои кулачки, коли подгреб меня под себя и спеленал своими ручищами так, словно в кокон посадил.

   - Успокойся, я понимаю, что ты мне не веришь. Ты изменишь свое мнение, когда появишься на Этиэре и на Совете.. Тс-с-с, тише, не дергайся так... Я не зря спрашивал тебя, кто ты на самом деле... Мать, отец, они живы?

   Нахмурилась, пытаясь разлепить его ручища, затем плюнула. Вдруг я только спровоцирую его своим сопротивлением на более решительные действия, лучше отвечу на вопросы.

   - Мать умерла, когда мне было двенадцать... Она сильно болела перед смертью, отчим должно быть в последний раз перестарался, когда показывал ей свою страсть. Мама никогда не отвечала на его жестокость, только молча терпела и говорила, что быстрее бы прибил что ли..., - в глазах вдруг защипало, в горле встал ком, стоило вспомнить ее красивое лицо с обреченным взором человека, из жизни которого ушла радуга и счастье. - Отчим сдал меня в приют через год после ее смерти. Родного отца я не знала, мама говорила, что он не такой был как все... особенный. Отчима это всегда бесило, за что он и бил ее нещадно. Ревновал, должно быть.

   - Сволочь твой отчим, коли посмел поднять руку на женщину... шерракх, - по тому, как Эридан произнес последнее слово, я поняла, что он выразился непечатным словом. Затем замолк, напрягся всем телом, потом вообще отодвинулся от меня и сел, отвернувшись от меня, тихо прошипел: - И я не лучше...идиот...Как звали твоего родного отца и чем он был особенный?

   Я была, конечно, рада, что меня освободили от железной хватки, но его поведение настораживало и беспокоило. В животе вдруг заурчало. Ну, конечно, с момента приема завтрака уже прошла прилично времени, да и что я вообще поела. Почти ничего. Эридан тоже расслышал возмущение моего желудка, и невеселым голосом произнес:

   - Твой аппетит меня восхищает, правда, пошли. Не хватало еще, чтобы меня обвинили в том, что я тебя еще и голодом заморил.

   Ухватив меня за руку, потащил за собой в зал. Там на столике уже были приготовлены горячие блюда: индейка тушеная под апельсиновым соусом, паштет из тарии - рыба такая с Этиэры, перечислял капитан, усаживая за стол: сладкий сок жутта, экзотического фрукта, салаты и снова вино.

   - Нет, это не тебе, я немного принимаю во время обеда, для аппетита, - улыбнулся Эридан, заметив мой опасливый взгляд на бутылку красного вина.

   - Так как звали твоей отца? - вернулся он к своему вопросу, вот достал. Ну что ему дались мои родители?

   - Отстань, а, - проворчала я, накидываясь на еду. - Дай поесть спокойно. Ты лучше расскажи мне про Этиэру.

   - Что именно? - решил уточнить мужчина, отправляя в рот мякоть фрукта.

   - Ну, например, как у вас обстоят дела с межпланетными перелетами?

   Эридан нахмурился, перестав жевать, затем быстро вытер руки салфеткой и бросил в мою сторону изучающий взгляд.

   - Зачем тебе об этом знать? - он пристально посмотрел на меня, затем крикнул возмущенно. - Тина, я уже не раз тебе говорил, выброси мысли о возвращении на Землю из своей хорошенькой головки... Я тебя никуда не отпущу, поняла!

   Затем он поднес руку ко рту, вслушиваясь в сообщение из микрочипа, вставленного в ухо.

   - Даю разрешение на сближение, да, держись обычного курса. После карантина собраться всему составу в приемном шлюзе. Что еще? Какой Вейри?... А, ясно...ну так передай, что у нее все отлично. Отбой.

   - Что? - выпалила я. Неужели Вейри меня искал?

   - Прибываем. Доедай спокойно, время есть.

   Ну и ладно, узнаю еще у кого-нибудь. Запивая соком нежное мясо индейки, размышляла. Что ждет меня на Совете, как могло так получиться, что после моей раскупорки вдруг обрела нечто необычное, некий дар, и что мне с этим делать? А еще меня сильно тревожило предательство Дивы. Вполне возможно, что и никаких кредитов перечислено не было на мой счет. Зачем платить деньги потенциальному трупу, да? Шезра, куда не плюнь, кругом облом. Ни денег, ни документов, ни надежды на возвращение, ни свободы - как жить-то дальше? Может остаться на этой планете? Она так прекрасна...Вот только избавиться от этого озабоченного тарзана.

   - Эридан, - вдруг пришло мне в мою дурную голову спросить у мужчины- собственника, - у вас все мужчины отличаются завидным телосложением, ростом и внешностью?

   Вот дура, да?

   - Что?! - взревел капитан. А что я такого спросила?

   - Да просто интересно, - прошептала я, вжимаясь в кресло. Ну, что так нервничать... чес-с-слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги