Читаем Любовь куклы [СИ] полностью

Оказавшись в номере, он притянул девушку к себе, наклонился и впился в ее рот, сминая припухшие губы, забирая дыханье. Тори ощутила, как уперлась спиной в стенку, её руки зарылись в его волосы. Его поцелуй воспламенили ее тело, и казалось, что по её венам текла уже не кровь, а обжигающая лава. Когда Альф прикусил её нижнюю губу, Тори всхлипнула, и сама укусила его. Их взгляды встретились, не уступая друг другу.

— Я нашел тебя, — тихо прошептал он.

— Я и не сомневалась…

— И всегда найду… — Вновь набрасываясь на её рот, как путник, умирающий от жажды в пустыне. Его чресла пульсировали, требуя удовлетворения. Волнение схлынуло с него, после того как он мчался за ней. Всю дорогу он хотел обнять Тори, прижать к себе. Сказать, что он не допустит, чтобы она участвовала в опасных заданиях. И что на треп Николаса не стоит обращать внимания. Вспоминая, как въехал тому в физиономию, и теперь его долго никто не услышит, так как Альф сломал ему челюсть.

Целуя девушку, руками он медленно скользил по её телу. Одним движением он разорвал на ней тонкую кофточку, и маленькие пуговички разлетелись по полу.

— С тебя кофта…

— Хоть десять… — он сдвинул вниз бюстгальтер, и губами жадно обхватил её сосок. Тори судорожно втянула в себя воздух, откинув голову назад, упершись о стену. Он крепко прижимал её тело к себе, и от его жара, девушка плавилась словно воск.

Тори сама не зная как, смогла тихо вымолвить.

— Как ты нашел меня?

Оторвавшись от её груди, Альфред подул на сосок, заставив мурашки пробежать по её телу.

— На всей твоей одежде прикреплены жучки, — и опять его губы обхватили твердый сосок. — Я хочу всегда знать, что с тобой все хорошо.

С её губ сорвался стон, руки Тори вцепились к нему волосы и прижали к себе, не позволяя ему прекратить ласку.

— Неужели ты боишься, что со мной, что-то случится? Я же не беспомощная.

— Не беспомощная, но ты мне дорога, я не хочу тебя терять.

— Неужели я такая дорогая кукла? — горестно усмехнулась Тори.

Альфред понял голову и, обхватив её лицо рукой, вынудил посмотреть на себя.

— Для меня ты не кукла…

— Очередная любовница?

— Я люблю тебя, — и поцеловал её. От его слов по ее телу тут же прошла мелкая дрожь, а сердце отбивало громкие удары, еще не веря, что его слова правда. Руками она вцепилась в его черную рубашку, а потом резко дернула так, что пуговицы разлетелись в разные стороны. Альфред отстранился и, приподняв бровь, усмехнулся.

— С тебя рубашка… — промолвил он, и его губы покрыли мелкими легкими поцелуями её шею.

— Считай, что мы квиты, — и она подарила Альфу улыбку. Его руки сжались на её талии, крепко прижимая девушку к себе, что Тори чувствовала, как его твердая плоть упирается в неё. Одна его рука медленно скользнула по ее бедрам, спускаясь к попке, прижимая к себе.

Его тело откликалось на каждое её движение. Член был готов разорвать дорогие джинсы, ограничивающие его свободу. Тори сняла с него разорванную рубашку и кинула на пол, а за ней последовал её бюстгальтер. Руки девушки плавно скользили вниз по накаченному прессу. Её тонкие пальцы быстро расправились с застежкой, и коснулись его возбужденного члена. Она услышала, как Альф выругался сквозь зубы.

— Неужели тебе неприятно? — Невинно осведомилась она.

— Как у черта на сковородке, — и приподнял Тори так, что ей пришлось обхватить его бедра ногами. Она чувствовала, как его плоть давит на её лоно, и ей хотелось, чтобы он быстрее очутился в ней, наполнил собой до самых краев. Немедля ни единой секунды. Она слегка поерзала на нем, вызвав у Альфреда стон, и он быстрым шагом направился к кровати.

Тори целовала его крепкую шею, слегка прикусывая, вызывая дрожь в мужских руках.

Он, уложив её на кровать, замер, глядя в её голубые глаза.

— Тори, я не шутил когда сказал, что люблю тебя. — Девушка притянула его к себе и поцеловала. Она каждой клеточкой ощутила удовольствие от тяжести его тела лежащего на ней. Когда Альф захотел приподняться, она обхватила его руками, прижав к себе. И перед тем как вновь поцеловать его чувственные губы, тихо шепнула:

— Я люблю тебя…

Прервав поцелуй, мужчина приподнял голову и посмотрел на нее, было видно, как он пытается справиться со своими эмоциями. А потом он произнес слова, которые Тори никогда не ожидала услышать.

— Выходи за меня… — Девушка ошарашено воззрилась на Альфа.

— Замуж? — неверяще переспросила она. — Мне это не сниться?

— Значит, сниться и мне. Я хочу, чтобы ты стало моей женой, не на день, ни на задание, а навсегда.

— А мне можно подумать? — Игриво спросила она.

— Хорошо, даю тебе два часа?

— А чем я буду заниматься эти два часа?

— Не знаю чем ты, а я буду любить тебя… — сказал Альфред и быстро стянул с неё джинсы.

— Мне нравится твоя идея. — Тори судорожно вздохнула, когда его рука прошлась по её обтягивающим кружевным трусикам. Через тонкую материю он надавил на её клитор, поглаживая, искушая.

С ее уст слетали еле слышные стоны. Глаза были прикрыты, а голова откинута назад. Он зубами играючи прикусывал её тело, и тут же покрывал поцелуями места укусов.

— Ты когда в последний раз ел, — открыв глаза, осведомилась Тори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже