Читаем Любовь Лилы (ЛП) полностью

— Нет, права. Ты верила в меня гораздо больше, чем я в тебя. Я боялся твоей жалости.

— Не понимаю.

— Начав писать вымышленную историю, о чем грезил всю жизнь, я… ну, не склонен к риску.

Ей захотелось рассмеяться, но, повинуясь инстинктам, Лила наклонилась и поцеловала повязку на руке любимого.

— Макс, смешно говорить об этом после произошедшего.

— Совсем не привык рисковать, — поправился он. — И решил, что, если расскажу тебе о своих замыслах и наберусь смелости показать несколько страниц, ты поймешь, какая это несбыточная мечта и пожалеешь меня.

— Глупо настолько сомневаться в себе, обладая таким талантом, — вздохнула Лила. — И глупо с моей стороны воспринять все как личное оскорбление. Покажи написанное кому-то не настолько снисходительному, Макс, и тебе подтвердят, что произведение получается просто замечательным. Можешь гордиться своим литературным даром.

Он обхватил ее рукой за шею.

— Посмотрим, что ты скажешь после того, как заставляю тебя прочитать еще несколько сотен страниц.

Макс подался к Лиле и мягко коснулся губами ее рта, но когда попытался углубить поцелуй, она отпрянула.

— Я первая произведу критический анализ, после того как роман будет издан.

И нервно заметалась по комнате.

— Что с тобой, Лила?

— Ничего. Слишком много всего приключилось.

Она вздохнула, потом повернулась, старательно изображая улыбку.

— Продвижение по службе. Настолько увлеклась собственными переживаниями, что даже не поздравила тебя.

— Не собирался скрывать такую новость.

— Макс, давай не будем снова обсуждать это. Самое главное, что тебе оказана большая честь. Думаю, по этому поводу стоит организовать вечеринку, чтобы отпраздновать такое событие до твоего отъезда.

Призрак улыбки изогнул его губы.

— Вот как?

— Конечно. Не каждый день человек получает возможность возглавить факультет. Следующий шаг, ты же понимаешь, — должность ректора. Это только вопрос времени. И затем…

— Лила, сядь. Пожалуйста.

— Хорошо.

Она отчаянно цеплялась за показное воодушевление.

— Тетя Коко испечет торт и…

— Значит, ты счастлива, что мне сделали такое предложение? — прервал он.

— Я очень горжусь тобой, — ответила Лила и убрала волосы с его лба. — Приятно осознавать, что власть имущие оценили тебя по достоинству.

— И ты хочешь, чтобы я его принял?

Лила сдвинула брови.

— Конечно. Как можно отказаться? Это замечательное достижение, ты много трудился и заслужил эту должность.

— Жаль.

Макс покачал головой и откинулся назад, не сводя с нее глаз.

— Я уже отклонил его.

— Что?!

— Поблагодарил за честь и отказался. Это одна из причин, почему я не стал тебе ничего рассказывать. Не было смысла.

— Не понимаю. Такая карьерная возможность… совсем не та вещь, от которой можно небрежно отмахнуться.

— Смотря что считать карьерой. И вообще — я собираюсь уволиться.

— Ты… хочешь уйти совсем? Но это просто сумасшествие.

— Может быть.

Макс усмехнулся, потому что так оно и было.

— Если вернусь в университет, книга так и останется заметками, обрастающими где-нибудь паутиной.

Он протянул Лиле руку.

— Когда-то ты взглянула на мою ладонь и сказала, что мне придется выбирать. Я так и сделал.

— Ясно, — растерянно протянула Лила.

— Наверняка не все.

Квартермейн оглядел комнату. Теперь серебряный свет превратился в жемчуг и медленно трансформировался в золото. Невозможно найти лучшее время и место. Макс взял Лилу за обе руки.

— Я влюбился в тебя в то же мгновение, как только увидел. Но и представить не мог, что когда-нибудь и ты почувствуешь ко мне то же самое, и неважно, как сильно я мечтал об этом. В общем, не очень-то верил в такую вероятность, поэтому и усложнил все для нас обоих. Нет, не говори ничего. Пока. Просто послушай.

Он прижал ее пальцы к своим губам.

— Ты изменила меня. Открыла заново. Теперь понимаю, что мне предначертано быть с тобой, и если для этого понадобилось обманом вовлечь меня в преступные поиски потерянного в начале столетия ожерелья, значит, так было суждено. И не имеет значения, найдем ли мы когда-нибудь изумруды, они привели тебя ко мне, а ты — самое драгоценное сокровище, в котором я всегда буду нуждаться.

Макс притянул ее ближе и поцеловал, утро окончательно вступило в свои права и изгнало последние тени из комнаты.

— Не хочу, чтобы все так и осталось мечтой, — прошептала Лила. — Я сидела здесь и думала о том, как жажду твоей любви.

— Это уже не мечты.

Макс снова поцеловал ее, чтобы доказать это.

— Ты — это все, чего я хочу, Макс. Я так долго ждала тебя.

Лила нежно проследила пальцами линию его брови.

— И очень боялась, что ты не полюбишь меня в ответ и захочешь уехать. Мне пришлось бы смириться с этим.

— С самого первого дня мой дом был здесь. Невозможно объяснить это.

— И не надо.

— Конечно, не надо.

Он коснулся губами ее ладони.

— Только не тебе. И последнее…

Макс снова взял ее за руки.

— Я люблю тебя, Лила, и хочу спросить, рискнешь ли ты выйти замуж за безработного бывшего преподавателя, который вообразил, что сумеет написать книгу.

— Нет.

Она улыбнулась и обняла его за шею.

— Но с удовольствием выйду замуж за очень талантливого и блестящего мужчину, который сочиняет замечательный роман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы