Мэтт, не поднимая глаз, прочитал ее сообщение и улыбнулся.
Джули слезла с дивана и подошла к Мэтту, скрестив руки на груди.
– Задери толстовку.
Мэтт закатил глаза.
– Господи, а ты умеешь завести парня.
Джули не собиралась отступать.
– Если бы я хотела тебя завести, постаралась бы посильнее. Давай, задирай толстовку.
Мэтт перевел взгляд на нее, стараясь сохранить серьезный вид.
– Джули, меня обижает то, что ты совсем не веришь в мою честность. Я думал, что на данном этапе нашей дружбы ты хотя бы…
– Вставай. – Джули наклонилась к нему и захлопнула крышку ноутбука. – Вставай! – настаивала она.
– Ты ведешь себя возмутительно! – сквозь смех вознегодовал Мэтт, но все-таки встал. – Вот я доверяю тебе безоговорочно, и ты могла бы ответить мне тем же.
– Покажи!
Мэтт обошел стул и сделал несколько шагов назад.
– А ты сегодня в настроении. В недоверчивом и злобном.
Джули подошла к Мэтту еще на шаг, заставив его продолжить отступление.
– Подними толстовку.
– Слушай, мне нравится, когда в девушке есть здоровая агрессия, но странность этой ситуации уже зашкаливает.
Джули одной рукой взялась за подол его толстовки и резко дернула вверх, а другой оттянула вниз его футболку. Мэтт обхватил ее руки и попытался аккуратно вырваться, но она не отпускала ткань.
– Ага! – Она прищурилась. – Не вижу, что там написано, но точно что-то ботанское.
Мэтт все еще держал ее за руки, но уже не пытался спрятать футболку.
– Это схема молекулы кофеина. Ты должна оценить, учитывая твою страсть к этим омерзительным напиткам. Хотя их как раз нельзя назвать настоящим кофе. Как они могут тебе нравиться? Истинный кофеман выбирает эспрессо, или американо, или…
– Даже не заводи эту тему. Я не собираюсь снова ссориться с тобой на тему кофе.
– Мы не ссоримся. У меня есть мнение насчет твоих напитков, и я имею право его выразить, поэтому говорю, что они противные…
– Господи, замолчи уже! – простонала Джули.
– То есть ты хочешь, чтобы я молчал, пока ты будешь высмеивать мою одежду? – Мэтт посмотрел ей в глаза, а потом сжал ее руки сильнее и опустил толстовку. – Это не очень-то честно.
Они застыли на месте.
– Пожалуй, ты прав, – наконец признала Джули. – Но твоя футболка все равно до ужаса убогая. – Она посмотрела на руки Мэтта, которыми он прижимал ее ладони к своей груди. – Можешь уже меня отпустить.
– Ой. Конечно. – Мэтт выпустил ее и отошел на шаг назад. – Прости.
Сквозь наступившую тишину прорезался звон домашнего телефона.
Мэтт пошел на кухню, чтобы ответить на звонок, а Джули уселась обратно на диван. Сняв с запястья резинку, она собрала волосы в хвост и стерла с основания затылка выступившую капельку пота. Господи, у нее на носу были экзамены, а она дурачилась вместо того, чтобы продуктивно работать. Необходимо извлечь пользу из этого снежного дня и заняться делами.
Она услышала, как в соседней комнате откашлялся Мэтт.
– Да. Сейчас приеду. – Он вернулся в гостиную. – Мне нужно съездить в школу Селесты, так что снежно-строительные работы придется отложить.
Джули нахмурилась.
– Что-то случилось?
– Нет, это запланированная встреча.
– А, понятно. – Джули нехотя взялась за свою книгу, но тут же снова бросила ее на колени. – Подожди-ка. Почему в школу едешь ты? Где твоя мама?
– Она забыла про встречу, а когда ей позвонили из школы, она попросила их перезвонить мне. Поэтому поеду я. Это несложно.
Джули встала с дивана.
– Я поеду с тобой.
– Не надо. Оставайся дома. Поработай.
– Нет-нет. Я еду. Я провожу с Селестой много времени, так что я должна побывать на этой встрече. – Она вышла в холл и сняла с вешалки пальто. – Пойдем. Нам еще придется откапывать твою машину из снега.
– Джули, тебе правда не стоит ехать. Это будет скучный разговор. Ничего интересного.
– Я еду. – Джули застегнула пальто и натянула шерстяные перчатки.
Мэтт не сдвинулся с места.
– Я бы не хотел, чтобы ты ехала.
– А я бы хотела.
– Просто…
– Умолкни уже и возьмись наконец за лопату. Я иду.
Мэтт невольно улыбнулся.
– Тоже мне командирша.