Джули побежала быстрее. Оказавшись в воде, она взвизгнула, но не остановилась. Холод жалил ей ноги, а потом и талию, заставлял задыхаться и ловить воздух ртом. Она не могла издать ни звука. На ум снова пришли слова Финна:
Теперь она поняла, о чем он говорил. Поняла смысл его слов, когда подогнула колени и ушла под воду с головой. Ударившись ногами о дно, она оттолкнулась и вынырнула на промозглый воздух. Она была готова поклясться, что слышит, как Финн зовет ее по имени. В следующий момент она снова погрузилась под воду. Джули завораживало и успокаивало то, как быстро онемело ее тело. Она погрузилась в это ощущение. Может, ей стоило здесь остаться? Здесь, в этой ледяной воде, которая приносила эйфорию, останавливала время и наполняла ее голову ясностью и умиротворением? Когда она снова оказалась на поверхности, то повернулась к пляжу спиной и замерла, ощущая, как об нее разбиваются соленые волны.
Небо нахмурилось еще сильнее. Было слишком темно для десяти утра. Мокрый снег не прекращался и больно колол ей кожу. Все ее тело казалось невесомым и безотказным, и от этого незнакомого чувства захватывало дух. Океан звал ее, манил своим беспощадным очарованием. Она позволила коленям подогнуться и зачарованно смотрела, как кривится перед глазами линия горизонта.
Кто-то схватил ее за руку.
– Девушка, надо выбираться отсюда. Давайте. – Крепкий мужчина подхватил ее за руку и не дал уйти под воду с головой. – Так, хорошо. А теперь бегите. – Джули заметила его длинные седые волосы, забранные в хвост, – прямо как у дедушки. И бороду. Она шевелила ногами, но чувствовала, что они двигаются недостаточно быстро. Как будто она бежала в замедленной съемке. А потом Джули завороженно наблюдала, как мужчина обхватывает ее за талию и поднимает на руки – легко, как перышко. Зачем он это делает?
Мужчина вынес ее из воды и пошел по песку.
– Все будет хорошо. Вы просто замерзли. В первый раз, наверное?
– Да, – прошептала она.
Мужчина поставил ее на ноги, а в следующий момент ее укутали в толстое одеяло. Оно пахло домом и на ощупь тоже напоминало дом. Оказавшись в этом мягком коконе, она начала трястись всем телом.
– Господи, Джули! Что ты там делала? – Голос тоже казался знакомым.
– Мэтт? Ты что, меня видел? – спросила она, не поднимая глаз. Ей показалось, что ее голос звучит откуда-то издалека.
– Ага. Видел, – подтвердил Мэтт без энтузиазма.
– А Санта-Клауса ты тоже видел?
– Это был не Санта-Клаус, а какой-то мужчина из клуба моржей. Он спас тебя от верной смерти. Очень мило с его стороны, учитывая, что ты завалилась на их вечеринку без приглашения. – Мэтт завернул ее в одеяло еще плотнее и начал яростно растирать ей спину и руки. – Нужно тебя согреть, дурочка ты наша. Можешь, пожалуйста, надеть на нее штаны, носки и ботинки? И побыстрее.
Джули почувствовала, как кто-то приподнимает ей ногу.
– Я тоже тебя видела. Я считаю, что ты была восхитительна! Просто невероятна!
– Селеста? – Джули попыталась повернуть голову. Мэтт так тщательно ее укутал, что она ничего не видела.
– Я тут! – взволнованно прокричала Селеста. – Занимаюсь твоими посиневшими от холода ногами!
Джули казалось, что вся ее кожа горит.
– К-к-как вы здесь оказались? – спросила она у Мэтта, стуча зубами.
Она стояла у всех на виду, отчаянно дрожа и ясно осознавая, что на ней почти нет одежды. Чертово бикини. Правда, она слишком замерзла, чтобы краснеть. Ничего не говоря, Мэтт скинул одеяло и натянул на нее водолазку, а наверх – теплую толстовку. Ого. Кажется, он был вне себя от ярости. Она не сопротивлялась, когда он снова укутал ее в одеяло и прижал к себе, пытаясь восстановить температуру ее тела.
– Финн догадался, что ты здесь. И отправил меня за тобой, – прошептал он ей на ухо. – О чем ты только думала? Мы видели, как ты стоишь в океане и не шевелишься. Тебе еще повезло, что ты осталась жива. Черт побери, Джули! Зачем ты это сделала? Как ты вообще здесь оказалась? Ты же должна быть в Калифорнии с отцом? – Джули не могла понять, почему он так разозлился.
Джули уронила голову ему на грудь, чувствуя, как пульсируют пальцы на ногах. Ее била дрожь, которую она не могла унять.
– Потому что он козел, а я врунья. – Ее голос задрожал. А в следующий момент она уже не могла остановиться.
Мэтт продолжал молча растирать ей спину. Селеста подошла сзади и крепко ее обняла, прижавшись к ней всем телом, – теперь Джули оказалась зажата межу братом и сестрой. Они простояли так несколько секунд. Онемение от холода начало спадать, и на его место пришла жгучая боль.
– Пожалуйста, не плачь. Это было великолепно, – сказала Селеста.
– Это не было великолепно. Это было тупо, – проговорил Мэтт. – Но мы рады, что ты в порядке. Ты же в порядке? Я имею в виду… физически?