Читаем Любовь между строк полностью

– Нет. У меня просто открывается третий глаз, когда дело доходит до кофе. У тебя горькая аура двойного эспрессо. Но сегодня ты пойдешь на поводу у моды и выпьешь со мной кулатту.

Через пару минут Джули уже держала в руке огромный стакан и с восторгом вдыхала аромат ледяного кофейного напитка, пока они шли по площади в направлении дома.

Мэтт казался не слишком счастливым. Сделав первый глоток, он скорчил нарочито недовольную гримасу.

– Да будет тебе известно, что это очень популярный напиток, – сообщила ему Джули. – У тебя нет причин делать такое лицо.

– Вот почему я никогда не был примером для подражания в обществе. Ты попала в самое яблочко. Просто я не из тех, кто слепо идет за толпой и поглощает переслащенную, псевдокофейную бурду, в которой плавают куски льда. Наконец-то я понял, почему мой социальный статус идет ко дну.

– Еще дело может быть в футболках, – пробормотала Джули. – Слушай, а давай пойдем домой вдоль реки? – Она уже видела полоску воды и страшно хотела пройти по живописной тропинке, скрывавшейся среди травы.

Мэтт убрал упавшую на лицо прядь волос.

– К сожалению, сейчас нам не хватит на это времени. Будет быстрее срезать через площадь. Мне пора ехать за Селестой.

– Хорошо. Без проблем. – Джули сделала еще один глоток. – Спасибо, что помог мне сегодня. Знаю, было ужасно скучно, но я очень ценю, что ты не ушел. Это невероятно мило с твоей стороны. Прости, что так много ворчу. Я просто не ожидала, что мой первый год обучения начнется с такой неразберихи. Для меня ты стал примером для подражания, – поддразнила его она.

– Ну да, конечно. А ты не ворчишь. Ты ярко выражаешь свои эмоции и споришь со всем подряд. Мне нравится и то и другое. Учитывая, что твои первые дни в Бостоне проходят совершенно не так, как ты рассчитывала, ты хорошо справляешься. И я рад помочь.

Следующие несколько минут они шли молча, и Джули заметила, что, несмотря на возникшую паузу, ей было комфортно находиться рядом с Мэттом.

– Значит, ты забираешь Селесту из школы каждый день? – Она надеялась, что он не откусит ей голову за очередной вопрос про сестру.

Он кивнул.

– И ты сидишь с ней после школы, пока не вернутся родители?

– Да.

– Как ты успеваешь делать домашнее задание? У тебя его наверняка больше, чем у обычных студентов.

Он пожал плечами.

– Это нетрудно. Я поздно ложусь спать – и мне это нравится. А когда нужно воспользоваться лабораторией, я могу вернуться в университет вечером. Так что нет никаких проблем.

– Ты поэтому не переехал в общежитие? И не стал снимать квартиру?

– Было бы глупо платить за жилье, раз уж дом моих родителей стоит так близко к универу.

– Ты прав.

Мэтт сделал еще один глоток. Ага! Джули на ходу улыбнулась своим мыслям. Все-таки ему понравилась кулатта. Никто не мог перед ней устоять.

Глава 6

Джули нервно топала по полу ногой, слушая сообщение на автоответчике. Она только что набрала последний номер из списка потенциально подходящих квартир и надеялась, что ей повезет. Девчачий голосок прощебетал: «Привет! Вы позвонили Сэлли (это я!), а еще Меган, Барб и нашей новой соседке Челси! Оставьте сообщение, и мы вам перезвоним – если не будем в этот момент где-нибудь веселиться!» Прорычав что-то неразборчивое, Джули повесила трубку. Она даже до конца не понимала, завидует она их новой соседке или нет. Эта Сэлли очень напомнила ей компанию веселых, но недалеких девочек, которую она оставила дома. С другой стороны, Джули могла бы найти плюсы в том, чтобы жить с болтушками, которые только и хотят, что заказывать пиццу, укладывать друг другу волосы и смотреть глупые реалити-шоу.

Джули оставила маме голосовое сообщение, полное ложного оптимизма, в котором сообщила, что у нее есть хорошие шансы найти квартиру и обосноваться в ней до конца недели. Это ведь могло произойти, так? Только вот теперь Джули понимала, что они с мамой чересчур наивно отнеслись к вопросу поиска жилья в Бостоне. Джули беззвучно выругалась. Она еще на один шаг приблизилась к необходимости звонить отцу и просить у него денег. Сейчас был вечер среды, так что у нее осталось всего несколько дней, чтобы превратить свою ложь во спасение в какое-то подобие правды. На следующий день ее ожидало знакомство с колледжем, так что она могла подойти к другим студентам и спрашивать их о съемных квартирах.

Джули включила компьютер и проверила сайты с объявлениями, которые она добавила в избранное. Ничего нового. Но, хотя ее первые дни в Бостоне выдались слегка нервными, жаловаться ей было не на что. Она жила в хорошем месте, пусть и временно. К тому же в комнате Финна она ощущала себя комфортно и как-то естественно. Все должно было сложиться так, как надо.

Не говоря уже о том, что за ужином с Уоткинсами она узнавала больше нового, чем могла услышать на лекции в университете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы