Читаем Любовь может все полностью

Селия хотела сказать, что обычно рождественский стол бывает столь обильным, что его хватает на любое количество гостей, но сдержалась.

— Я приведу своего жениха.

За столом воцарилось молчание. Даже не оглядываясь, она знала, что тетя Луиза прижала к носу флакон с нюхательной солью.

Селия взглянула на Марка и, ободренная его улыбкой, смело встретила ошеломленный взгляд матери.

— Мы поженимся в мой день рождения.

Кэтрин посмотрела на Марка:

— Вероятно, это вы счастливый избранник, капитан?

— Да, мэм. Мы собирались объявить об этом после обеда. Мне очень жаль, что эта новость привела вас в шок.

Бабушка взглянула на Луизу:

— Если ты собираешься падать в обморок, сделай это в своей комнате.

— Со мной все в порядке. Я думаю, что это просто чудесно. И я буду первой, кто поздравит капитана Эдвардса.

Отодвинув стул, она встала и обняла сначала Селию, а потом Марка.

— А теперь скажите, что я могу сделать для вас.

— Мы хотим попросить Даррела провести церемонию венчания.

Взглянув на Селию, бабушка позвонила в колокольчик.

— Не стоит разговаривать об этом за обедом.

— Не будь смешной, мама, — предостерегающе проговорила Кэтрин, — неужели ты не видишь, что все идет к тому, что нам придется открыть одну из бутылок вина, которое дедушка хранил для специальных случаев?

— Об этом можно говорить только после того, как все будет решено.

— Мы все уже решили. — Селия поняла, что недооценила возможностей бабушки.

— Ерунда, — спокойно проговорила Грейс, — я думаю, не стоит за обедом обсуждать твою судьбу.

— Здесь нечего обсуждать.

Быстро поднявшись из-за стола, Марк подошел к ней.

— Извините, нам нужно на несколько минут выйти.

Взяв Селию за локоть, он вывел ее из гостиной.

— Твоя бабушка очень хочет, чтобы ты изменила свое решение, — сказал он, закрывая дверь библиотеки.

Селия опустилась в ближайшее кресло.

— Она не сможет этого сделать.

— Когда я уйду в море, ты останешься здесь одна, и придется часто с ней встречаться.

— У нас уже были стычки по этому поводу. Она ненавидела всех мужчин, которых я приводила к обеду.

— За это я могу быть ей только благодарен. — Марк криво усмехнулся.

Откинув голову на спинку стула, Селия взглянула на него, и от любви, светившейся в ее глазах, у него перехватило дыхание.

— Почему я должна закончить лучшую часть моей жизни прежде, чем она началась? Что бы она ни сказала, я не изменю своего решения.

— Тогда нам лучше распрощаться с твоими родственниками и поспешить в универмаг, пока он не закрылся.

— В какой универмаг?

— Я хочу купить тебе бриллиантовое кольцо, чтобы сделать наше обручение официальным.

В полумраке он увидел, что она улыбается.

— В чем дело?

Обняв его, она положила голову ему на грудь.

— Бриллианты — страсть бабушки. Я всегда считала их холодными. Кроме того, у меня в сейфе лежат драгоценности, оставшиеся от моих знаменитых предков.

— Это драгоценности Харгрейвов, их ты будешь надевать на приемах. А мое кольцо будешь носить каждый день.

— Подари мне что-нибудь другое.

Ее пальцы погладили его руку, нащупан кольцо Военно-морской академии.

— Вот это.

— Оно слишком большое.

— Но оно твое. Я могу носить его на цепочке на шее.

Завтра он найдет что-нибудь получше, что-нибудь достойное ее. Сняв кольцо с пальца, он протянул его ей.

— Считай, что формально мы уже помолвлены.

Он скрепил поцелуем церемонию обручения.

— Селия, — раздался голос Кэтрин, — могу я войти?

— Бабушка послала разведчика, — пробормотала Селия, — если я начну выходить из себя, ущипни меня.

Открыв дверь, Кэтрин заглянула в комнату:

— Я вам не помешала?

— Входи, мама. Я знаю, что вся эта скоропалительность…

— Скоропалительность — не совсем точное слово. — Кэтрин жестом остановила ее. — Я просто хотела сказать, что возьму на себя заказ цветов. Я поговорила с поваром, и он согласился приготовить свадебный ужин. Не думай о бабушке. Ей нужно время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. — Кэтрин повернулась к Марку: — Рада приветствовать вас в нашей семье, капитан.

— Марк, — поправил он, целуя ее в щеку. — Рад подняться на борт. Я должен поблагодарить вас за то, что вы произвели на свет такую замечательную дочь.

— Я тоже рада этому факту. — Она повернулась к Селии: — Пришло время тебе изменить свою жизнь.

— Спасибо, мама.

— Спасибо тебе, что сказала нам, а не сбежала, чтобы тайно обвенчаться. Свадьба должна быть семейным праздником. У вас есть семья, Марк?

— Кроме родителей, у меня есть бабушка Таша, три брата, три невестки, семь племянников и племянниц.

Кэтрин удивленно подняла бровь.

— Но как же они смогут достать билеты на самолет во время рождественских праздников? Хотя… я смогу помочь им через своих знакомых и приглашаю их разместиться в западном крыле нашего дома. Если ваша мать позвонит сегодня вечером, мы обсудим все детали.

— Благодарю вас, мэм. Она очень огорчилась бы, если бы не смогла присутствовать на свадьбе.

Марк почувствовал себя, как ребенок, нашедший долгожданный подарок Санта-Клауса в новогоднее утро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже