Читаем Любовь на берегах Миссисипи полностью

Федор с досадой хлопнул по эфесу сабли. В этот момент подошла вторая лодка. Гаэтан д’Артагет и Попюлюс де Проте радостно приветствовали спасенных.

— Клянусь небом, господа! Храбрости вам не занимать!

Флорис и Адриан, мокрые до нитки, поднялись в шлюп, тогда как Легалик и все остальные разместились в пироге.

Хрупкие лодчонки причалили к берегу под восторженные крики зрителей. Прежде чем ступить на пристань, Флорис еще раз обернулся, и в его зеленых глазах вспыхнуло пламя. Джонка уже исчезла в верховьях реки, там, где находились плантации. Яан Легалик, едва выпрыгнув из пироги, устремился к Флорису с протянутой рукой.

— Сударь, вы спасли меня от ужасной смерти, благодарю вас за мужество!

Флорис взглянул на моряка. Приходилось с сожалением признать, что у Легалика было открытое и симпатичное лицо. Впрочем, для гордеца Флориса это не имело никакого значения. Он демонстративно убрал руки за спину.

— Между нами не должно быть недомолвок, сударь, я спас вас лишь затем, чтобы убить на дуэли… и как можно скорее! Точно так же намерен я поступить и с этими господами… — Флорис кивнул в сторону Жеодара и Эрнодана. — В любом случае, мне вы ничем не обязаны. Всех нас спасли темнокожие с джонки.

Флорис повернулся, но Легалик схватил его за плечо.

— Отчего вы так ненавидите меня, сударь? Кто вы такой и какое отношение имеете к мадемуазель Батистине Бургиньон?

Флорис высокомерно вскинул голову.

— Я обойдусь без объяснений, сударь! Вы, равно как и эти господа, мне крайне противны, этого достаточно! Завтра всех вас навестят мои секунданты. Прощайте!

Раздраженно оттолкнув руку Легалика, Флорис поспешно удалился, не слушая восторгов и похвал. Паден и Лафортюн бросились к своим господам.

— Ах, господин граф! Как же я перепугался! — стонал Паден, бережно поддерживая Жеодара.

— Господин капитан, — умоляюще бормотал Лафортюн, — плюньте вы на королевский приказ… надо убираться отсюда поскорее! От этих черномазых добра не жди!

Эрнодан де Гастаньяк быстро огляделся, опасаясь, как бы кто-нибудь не услышал толстого денщика. Адриан, судя по всему, был всецело поглощен беседой с губернатором. Эрнодан, понизив голос, с досадой сказал:

— Придержи язык, Лафортюн! Лучше помоги мне переодеться.

— Дружески взяв Адриана под руку, губернатор подошел к своей карете, где на атласных подушках уже восседала маркиза. Супруг занял место рядом и высунул голову в окошко:

— До скорой встречи, господин де Вильнев… До вашего приезда в Новом Орлеане царило колониальное спокойствие, но все это, увы, в прошлом… Кстати, все только и говорят, что о дуэлях господина де Портжуа. Напоминаю вам, что поединки категорически запрещены, и если ваш бешеный братец предпримет что-либо подобное, я взыщу за это с вас!

На этой милой ноте маркиз де Водрей простился с Адрианом. Карета покатилась, поднимая клубы пыли, а граф де Вильнев тяжело вздохнул. Ему, старшему, всегда было трудно оберегать любимого брата от всплеска слишком пылкого темперамента. Молодой человек направился к Федору и Ли Кану, охранявшим лошадей, и все трое вскочили в седла. Видимо, мысли их были заняты одним и тем же, поскольку на обратном пути никто не проронил ни слова. Ли Кан, правда, неистово почесывал свою косу.

У постоялого двора «Серебряный лев» их ожидали Элиза и Грегуар.

— Господин Адриан… господин Адриан, что случилось?

Старые слуги, воспитавшие братьев, устремились навстречу всадникам. Адриан с легкостью спрыгнул на землю.

— Ничего, друзья мои, все хорошо! Флорис вернулся?

Грегуар взял поводья.

— Да, очень мрачный и совершенно мокрый, как и вы, господин Адриан. На вопросы отвечать не захотел… Господин Адриан, есть ли новости о нашей маленькой Батистине? — прошептал старик.

Адриан любовно хлопнул по плечу верного слугу, которого почитал, словно отца.

— По правде говоря, нет, мой славный Грегуар, но ты не расстраивайся… Ты дал по два экю этим ребятам?

Адриан показал на двух негров, присевших на корточки возле сундуков.

— Нет, господин Адриан, они мне ничего не сказали!

— Вот, Жасмен и Цицерон, держите! Вы их честно заработали!

Адриан вложил в черные ладони восемь медных монеток. Африканцы, не ожидавшие такой щедрости, рассыпались в благодарностях.

— Спасибо, мисси! Ты хороший! Если хотеть еще работу, нас спрашивать, для тебя все делать…

Внезапно Адриана озарило.

— Знает ли кто-нибудь из вас плантацию, где много негров? Скорее всего, она находится в верховьях реки… У хозяина должна быть лодка… плоская джонка с шалашом на корме и с восемью гребцами…

Негры завращали глазами и замотали головой.

— Нет, мисси… такого не знать… не видеть…

— Попробуйте разузнать, расспросите своих товарищей… Если что-нибудь выясните, приходите ко мне… получите столько же! — пообещал Адриан.

— Жасмен и Цицерон все сделать!

Адриан проводил взглядом молодцов, которые удалялись, пританцовывая от радости. Не зная почему, но он им поверил. Эти люди, насильно увезенные с родины, вызывали у него чувство жалости и одновременно внушали уважение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Флорис

Красавица из Луизианы
Красавица из Луизианы

Чувственная, невинная, неукротимая, немного странноватая, легкомысленная и жестокая — такова Батистина де Вильнев-Карамей, юная и прекрасная девушка-сирота.Почти бессознательно, благодаря своей юности и несравненной красоте, Батистина соблазняет всех мужчин, которых она встречает на своем пути. Устоит ли она перед чарами самого Людовика XV, прозванного Возлюбленным, или отдастся Вильгельму-Августу, английскому принцу? Или станет любовницей прославленного маршала Мориса Саксонского? Или она влюбится в зеленоглазого незнакомца, того самого, что является ей во сне?Удастся ли гордому, надменному маркизу Портжуа, иначе говоря, красавцу Флорису, слишком испорченному вниманием женщин, укротить эту ветреную красавицу?Где найдет свою судьбу Батистина? В интимных королевских покоях в Компьене или в торжественных залах Версаля? А может быть, она встретит любовь на поле битвы при Фонтенуа или посреди океанских просторов, куда она устремится в поисках счастья? В Америке, где процветает работорговля? На берегах Миссисипи?

Жаклин Монсиньи

Исторические любовные романы / Романы
Любовь на берегах Миссисипи
Любовь на берегах Миссисипи

Чувственная, невинная, неукротимая, немного странноватая, легкомысленная и жестокая — такова Батистина де Вильнев-Карамей, юная и прекрасная девушка-сирота.Почти бессознательно, благодаря своей юности и несравненной красоте, Батистина соблазняет всех мужчин, которых она встречает на своем пути. Устоит ли она перед чарами самого Людовика XV, прозванного Возлюбленным, или отдастся Вильгельму-Августу, английскому принцу? Или станет любовницей прославленного маршала Мориса Саксонского? Или она влюбится в зеленоглазого незнакомца, того самого, что является ей во сне?Удастся ли гордому, надменному маркизу Портжуа, иначе говоря, красавцу Флорису, слишком испорченному вниманием женщин, укротить эту ветреную красавицу?Где найдет свою судьбу Батистина? В интимных королевских покоях в Компьене или в торжественных залах Версаля? А может быть, она встретит любовь на поле битвы при Фонтенуа или посреди океанских просторов, куда она устремится в поисках счастья? В Америке, где процветает работорговля? На берегах Миссисипи?

Жаклин Монсиньи

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги