Читаем Любовь на Бродвее полностью

— Как в старые времена, — повторил Пол, подходя к телефону, чтобы позвонить человеку, который предложил им дом.

Когда они прибыли в Саутгемптон, Джаффи подумала, что, наверное, Пол был прав. Место было великолепным. Дворец на берегу моря и персонал, о котором нельзя было и мечтать. Слуг было бесчисленное множество, и они предупреждали все желания еще до того, как их высказывали. Тот, кто владел этим дворцом, наверняка имел огромные деньги. Только сказочное богатство позволяло иметь такую роскошь.

Они спали в огромной спальне с застекленными створчатыми дверями и балконом, выходящим к океану. Детская кроватка Джейсона была установлена в комнате для одевания. Он находился достаточно близко, чтобы Джаффи могла ухаживать за ним, и в то же время достаточно далеко, чтобы они могли побыть наедине.

Когда они легли спать в первую ночь, каждый оставался на своей половине кровати, застыв от напряжения, как будто они были незнакомы и впервые встретились. Затем проснулся Джейсон, требуя обычного питания в два часа ночи, и Джаффи покормила его в постели с рядом лежащим Полом, который сначала погладил крошечные ручонки малыша, а затем ее руки.

Впервые, касаясь Джейсона, он проникся тем пылким чувством, которое питала к малышу Джаффи. По крайней мере так она подумала позже.

Джаффи не испытывала желания к Полу уже очень давно, дольше, чем признавалась себе. Еще до Браунсвилла, возможно, после Лондона и Мэтта. Но в эту ночь, когда он коснулся ее после того, как она положила Джейсона в кроватку и тот крепко уснул, она не оттолкнула его. Сначала Джаффи просто уступила ему, а потом ее вновь охватило необычайное ощущение, и она проявила активность.

Пол, как всегда, был хорош. Он занимался с ней любовью три часа. Когда он зарылся головой между ее ног, она испытала первый бурный оргазм, второй раз, когда он терся своим твердым пенисом о ее ягодицы, одновременно глубоко погрузив в нее свои пальцы. И третий раз, когда он наконец вошел в нее и начал двигаться, а она подчинилась однажды усвоенному и незабываемому ритму.

Они уснули на рассвете, когда сквозь балконные двери уже алела заря. Прежде чем погрузиться в сон, Джаффи подумала, что спать ей придется недолго, так как Джейсон привык требовать внимания к себе в половине седьмого.

Джаффи проснулась от ощущения того, что опоздала с кормлением. Она открыла глаза и не сразу поняла, где находится. Ветер сквозь открытые балконные двери развевал шторы. Они не задвинули тяжелые драпировки, и она увидела солнце, отражающееся в воде. Да, конечно, это Саутгемптон. Рядом с ней спал Пол, дыхание его было глубоким и ритмичным. Она прислушалась к Джейсону, но из его комнаты не доносилось ни звука.

Должно быть, на него так подействовал морской воздух.

Джаффи взглянула на часы рядом с кроватью. Невероятно, без четверти восемь.

Она осторожно встала, чтобы не разбудить Пола, и накинула халат, который сложила на скамеечке в ногах кровати. Затем неслышными шагами направилась в комнату для одевания. Они оставили дверь открытой, и она увидела детскую кроватку еще до того, как вошла туда.

Маленькая попка Джейсона торчала под желто-белым вязаным одеялом, которым она накрыла его, когда укладывала ночью.

— Доброе утро, милый, — прошептала она. — Надо чаще вывозить тебя на побережье. Ты позволил мамочке проспать на час дольше.

Она не решалась, то ли будить его, то ли дать еще поспать. Что говорил доктор Спок? Что говорил ее педиатр? Она не могла вспомнить. Но запомнила, что оба советовали следовать своему материнскому инстинкту.

Джаффи протянула руку и коснулась его затылка.

Джейсон был холодным. Но в комнате не было холодно. Почему же он холодный? Она сунула руку под одеяло. Его подгузник был влажным, но тоже холодным. Ее пальцы нащупали его пухлое бедрышко. Тоже холодное.

К ее горлу подступил ком. Она вытащила ребенка из кроватки вместе с одеялом и прижала к груди, стараясь согреть своим теплом. Его головка упала ей на грудь, он не открывал глаза.

— Джейсон, проснись, милый, это твоя мамочка. — Она все еще говорила шепотом и действовала так, как будто все было нормально, и она не хотела будить Пола. — Пора просыпаться, — тихо мурлыкала она ребенку. — Пора завтракать, Джейсон.

Джаффи подождала еще минуту. Она стояла, держа младенца и не произнося ни звука, лишь только качая его, как обычно, когда нянчила. Внезапно в открытое окно влетела чайка, задев крыльями шторы, и Джаффи вернулась к реальности. Раздался ее пронзительный крик:

— Джейсон! Джейсон! Джейсон! Он мертв. Мой ребенок умер!

Она еще очень долго продолжала кричать.

Глава 19

Через три дня они похоронили Джейсона. На развеваемые холодным ветром покрывала падал дождь, напоминавший скорее март, чем июль. Капли текли по щекам Джаффи, как будто небеса восполняли отсутствие слез.

Она уже не могла плакать, даже когда крошечный белый гробик был опущен в землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы / Криминальный детектив
Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы