Читаем Любовь на грани, или Фея на метле полностью

— Фух…ушли! Эти двое — министры отца, еще те зануды. По их мнению, будущий наследник трона должен быть напыщенным индюком и никак иначе. И стоит только допустить какой-то промах в поведение, эти идиоты, обгоняя друг друга, роняя обувь на ходу, бегут к отцу с докладом о его непутевом наследнике, будто он и сам этого не знает, — Рейган засмеялся, и Ираида не сдержавшись тоже хихикнула:

— Неужели все на самом деле так? — усомнилась она.

— Да не сойти мне с этого места. Они старые друзья, но оба очень хотят выслужиться, и каждый стремится доложить повелителю первым очередную сплетню о его непутевом сыне, о бишь обо мне. Однажды на каком-то приеме я неудачно пошутил в их присутствие, оба, почти одновременно, рванули к отцу с очередным доносом. Многие гости праздника стали свидетелями того, как эти двое, пытаясь, обогнать друг друга, спешили к повелителю, чтобы пожаловаться на меня. Вот так это и было, — закончил разговор Рейган, в этот момент они как раз остановились у большой двойной двери, на которой был вырезан красивый и необычный рисунок в виде двух роз переплетенных между собой.

— А вот здесь находится наша картинная семейная галерея, — с этими словами, мужчина приложил ладонь к одному из цветков и прошептал несколько слов на незнакомом Ираиде языке. Рисунок мгновенно вспыхнул красным, двери медленно приоткрылись.

— Отец установил магическую защиту, после того, как одна из его пассий попыталась похитить его портрет, — пояснил Рейган и, толкнув дверь, пояснил. — Не знаю, зачем он правда был ей нужен, но, тем не менее, её поймали на месте преступления, когда она пыталась отодрать картину со стены.

Проходи.

Мужчина пропустил девушку вперед, она вошла внутрь. В длинном зале царил приятный полумрак, было довольно холодно. На стенах тускло горели магические лампы. Как пояснил молодой мужчина, только в таких условиях можно сохранить полотна, которые были написаны многие тысячелетий назад. Портреты с изображением женщин, мужчин и детей были группами развешаны вдоль стен в определенном порядке, и как-то с первого взгляда становилось понятно, что это семьи правящего рода.

─ Это мой прапрапрадед Рикард Первый и моя прапрапрабабушка Аннета, — сказал Рейган, показав на портреты длинноволосого шатена и очаровательной молодой темноволосой женщины. Они были «истинной парой», и у них родилось два сына. Но, к сожалению один умер в раннем детстве по невыясненным причинам.

Ираида вглядывалась в лица незнакомой пары, мысленно пожалев их, ведь потеря ребенка страшное горе для любых родителей. Они медленно шли вдоль картин, о каждой демон что- нибудь рассказывал. Молодой мужчина досконально знал историю своего рода, сухие исторические факты он преподносил так интересно, что Ираида забыла обо всем на свете. Возле каждого портрета они подолгу стояли, фея, слушая очередную историю, пыталась представить, какими были при жизни тот или иной демон, или демоница с портрета.

Наконец, они дошли до конца зала и остановились у большой стены, на которой висело несколько картин.

— Это мой дед и его супруга, — мужчина остановился возле портрета, где был изображен мужчина с суровым, можно сказать даже жестоким, лицом и миловидная женщина средних лет. А это мой отец и его брат.

Ираида с удивлением рассматривала темноволосого мальчика лет шести, портрет смешного малыша, которой видимо только-только научился ходить, вот теперь важно шагал, держась за мебель.

— У Велиар есть брат? — уточнила Ираида, переходя к следующему портрету, с которого увешанный с ног до головы всеми возможными амулетами на нее взирал гордый повелитель темного королевства.

— Да, — ответил Рейган, и остановился возле полотна с изображением статного красавца, с густой волнистой, небрежно растрепанной, шевелюрой и бездонными омутами черных глаз. — Это мой дядя Адем. Он пропал много лет назад.

— Расскажешь?

— Мой дед встретил свою избранную, мою бабушку, когда уже был немолод. Он и не ждал этой встречи, для него она стала полной неожиданностью. Но у нее уже был муж, и кроме того, она согласилась заменить его сыну мать, которая недавно погибла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика