Снова искренняя улыбка, да? И снова… Так и хотелось спросить, какого фига он притащил мне целый фруктовый магазин в чемодане? Почтальона Печкина на него нет! Он, наверное, и за грибами с чемоданом ходит.
— Зачем все это? — спросила я, совершенно не чувствуя желания отведать этот магарыч.
Я понимаю, притащил бы он корзину фруктов в детский дом. Но я ж, типа, сестра состоятельного человека. Что за бред?
— Вместо спасибо. Я честно не знал, что делать. В итоге мать подсказала…
Кто? Хорошо, что я не выдала свое изумление вслух.
— Она сказала, что самое лучшее будет сделать такой вот калифорнийский презент. Здесь все с рынка, прямо с фермы. Ну, кроме ананасов, они вечерним самолётом с Гаваев прилетели, а шампанское местное, из винодельни, на миндальных орешках, чисто калифорнийский прикол. Там и орехи есть, миндаль и грецкие, нынешний урожай. Фрукты тоже прямо с дерева, так что с ними не тяните…
Он принялся нагружать вазу абрикосами, манго и прочими сладкими плодами. Потом достал прозрачный контейнер с…
— Это кумкваты с нашего дерева. В этом году они очень крупные, сочные и сладкие… Попробуй!
Олег протянул мне открытый контейнер, и я потянулась было к крохотным продолговатым апельсинам, но тут же отдернула руку.
— Сейчас не хочу, потом…
Не хочу позориться и чистить кожуру короткими ногтями…
— Потом меня не будет, — вдруг выдал Олег, прищурившись. — Уверен, таких ты не ела. Никогда. У нас самый лучший сорт. Я сам посадил это дерево.
— Где?
— У родителей в саду. Они живут в Калифорнии. Ну… Я ведь должен найти человека, который способен разделить мою страсть к кумкватам…
Господи, только не хватало делить его страсть…
— Я могу их есть хоть целый день… — продолжал Олег голосом змея-искусителя. — Ну же…
Он уже держал кумкват у моего рта… Что я должна сделать? Я пробовала их сушеными. Неужто их едят вот так, прямо с кожурой и… Там же косточки! Не плеваться же… И, боже, какая кислятина… Чего он уставился на меня? Мне же не прожевать, чтобы в голос вынести вердикт его заливной рыбе!
— Я люблю сочетание горькой кожуры и сладкого сока. Это офигенно. Правда же?
Он что, больной? Я с трудом проглотила кумкват и кивнула.
— Очень вкусно.
Не надо было врать. Он тут же протянул мне второй…
— Не сейчас! — я отступила на шаг. — Еще не время ужина.
— Ну, что ж… Жди ужина.
Олег вернул контейнер на столешницу. Вынул оставшиеся пакеты из чемодана и опустил пустой к ноге.
— Я пошел. Зайду как-нибудь с братом познакомиться. Может, завтра-послезавтра.
— Через две недели. Их нет. Они в Мексике.
По его лицу пробежала новая волна удивления.
— Так ты одна, что ли? Без родителей тут?
— Как бы да… Это дом брата. Я сижу с его собакой, — перешла я к почти что правде. — Ее нельзя оставлять одну. У нее развита тревожность.
— А… — протянул Олег, явно не понимая, о чем идет речь. — Ну… — теперь он смотрел на заваленную столешницу и полную фруктов вазу. — Пригласи родителей или друзей… Эти фрукты не могут долго лежать.
Я кивнула, а потом вдруг выдала:
— Я не могу никого приглашать в этот дом. Не спрашивайте, почему…
Он смотрел мне в глаза, видимо, стараясь найти вразумительное объяснение обрисованной в двух словах ситуации, а потом сказал просто:
— Ладно, я все же пойду домой. И никому не скажу, что был здесь.
Боже, Милка, ну что за детский сад ты устроила…
— Олег, вы только не обижайтесь! В каждой семье свои тараканы. И я тут, знаете, в качестве догситтера просто, а так бы я… Я бы вас пригласила на… ужин. Но у меня его как бы еще и нет…
Ну, что я несу… Как бы…
— Отлично. У меня тоже нет ужина. Что заказать? Только не китайскую еду и не пиццу. И не суши… И не…
— Фруктовый салат?
Улыбнулась я, еще не совсем поняв, что сделала. Я действительно пригласила его на ужин, что ли?
— Нет, я люблю фрукты отдельно. Я сам их зарежу, если ты не против… После прогулки. Ты же собиралась с собакой?
— Ах, да…
— Пошли с собакой… Только… Черт, там сыр, с местной сыроварни. Убери в холодильник, пожалуйста. И шампанское в морозилку.
— Вот и ужин готов, — выдала я, ища хоть какой-то намёк на слюни в высохшем рту.
— Как бы да…
Он улыбнулся, а мне захотелось заржать в голос. Кто он вообще такой? С его кумкватами и сыром?
Глава 17 "Ешь ананасы..."
— Мила, а у вас все ножи тупые? — спросил Олег, совершая в воздухе танец с саблями.
А я-то грешным делом все гадала, наблюдая, как тот меняет ножи после каждого фрукта, читала ли раньше что-нибудь в книжках по этикету про специальные фруктовые ножи или все же нет…
У вас все ножи тупые? У вас? То есть в доме, если я вас, Олег, правильно поняла. Я оставалась с ним на «вы», а он тыкал мне, кажется, с самого начала. Хотя во время прогулки в основном разговаривал с собакой и потом с кем-то по телефону. Разговор вёлся на английском странными словами, не подвластными моему пониманию — впрочем, я не особо-то и прислушивалась и из вежливости даже отошла с собакой на приличное расстояние.
— Понятия не имею, — ответила я про ножи и попыталась виновато улыбнуться.