Она увидела, что зеленые глаза Джека вновь светятся теплом, как прежде, и чуть не расплакалась. Слишком страшно было верить в его ярость и безразличие. Это затронуло самые глубинные ее страхи – что чувства Джека к ней неискренни, а их любовь – не более чем мечта. Но теперь, когда он держал ее в объятиях, Шайлер осознала, что ее страхи – лишь сон, а их любовь – реальность.
– Прости, что заставил тебя пройти через это. Прости меня, – попросил Джек, уткнувшись лицом в ее волосы. Его ладонь легла ей на макушку, мягко, но все с той же властностью собственника, от которой Шайлер всегда втайне пробирал трепет.
Девушка покачала головой. Это было испытание, но они встретили его вместе. Их друзья спасены, а их любовь сильнее любого проклятия. Теперь ничто не удержит их.
Когда Шайлер сморгнула снова, все они уже находились в физическом мире, в туннелях под виллой.
ГЛАВА 7
Генеральная репетиция
– Тост! – провозгласил Оливер, вставая и поднимая бокал.
За столом сидело всего четверо: счастливая пара и двое их друзей, проделавших такой длинный путь, чтобы быть с ними сегодня. Они одолели зло и насилие и теперь готовы были праздновать.
Шайлер просияла и прижалась к Джеку, желая послушать, что же скажет Оливер. После того как они сбежали с виллы Малаволта, сокрушив и рассеяв посланную графиней армию венаторов, не представлявшую теперь угрозы ни для кого, следом за Джеком они вернулись на улицы города. Шайлер и Джек удостоверились, что друзья благополучно добрались до своей гостиницы, а потом, отведя несколько часов на приведение себя в порядок после недавнего приключения, договорились встретиться за ужином в местной траттории.
У дверей ресторанчика Оливер взял ее под руку и отвел в сторонку.
– Правда, он не будет возражать? – с улыбкой поинтересовался он, кивнув в сторону Джека.
Шайлер покачала головой.
– Конечно нет, Олли. Я ужасно, ужасно рада тебя видеть, – произнесла она, пожав ему руку.
Шайлер не переставала поражаться тому, как легко им стало общаться. Когда они расстались в аэропорту всего несколько месяцев назад, Шайлер не знала, встретятся ли они когда-либо снова, и теперь, когда она увидела Оливера таким счастливым и здоровым, у нее полегчало на душе.
– Ты выглядишь иначе. Гораздо лучше. Что они с тобой сделали, эти венаторы?! – пошутила она.
– Ничего особенного, я стреляный воробей, переживу, – заверил ее Оливер. – Но ты права. Я изменился.
Он рассказал ей про Фрейю, ведьму, которая исцелила его сердце и его кровь.
– Я больше не отмечен, – сообщил он.
Шайлер кивнула.
– Я почувствовала. – Она вгляделась в его открытое, дружелюбное лицо. – Я так рада!
Они снова вернулись к прежнему своему союзу, к прежней дружбе, и их чувства прекрасно уложились в былые рамки. Оливер был прав. Это точно какое-то волшебство.
– Так это серьезно? – попробовала поддразнить его Шайлер.
Оливер покачал головой.
– Нет. Возможно, я вообще больше никогда не увижу ее, но это не страшно. Не беспокойся обо мне, – сказал он и дружески поцеловал ее в лоб.
– Эй! – завопил Джек. – Невесту целует только жених!
Шайлер с Оливером захихикали и следом за Джеком и Блисс вошли в тратторию. Когда хозяин заведения узнал, что у них предсвадебный ужин, гостям устроили настоящее пиршество: на столе возникли исходящие паром блюда с нежным телячьим карпаччо и жаренными на гриле цукини, белые трюфели под соусом карбонара, равиоли с начинкой из груш и сыра пекорино, жирный и нежный бифштекс по-флорентийски. На десерт был подан торт «Захер», пирог с яблоками в карамели и лучший тирамису, какой Шайлер пробовала в своей жизни.
Теперь же Оливер встал посреди ресторанчика и откашлялся.
– Тост! – провозгласил он. – Тост за поразительную пару. Мне хотелось в этот торжественный момент произнести что-нибудь простое и элегантное, и потому я решил предоставить слово поэту. Вот стихотворение, сочиненное для свадьбы.
Оливер принялся читать стихотворение Фрэнка О’Хара. Это была запутанная история о любви и дружбе, и собравшиеся слушали с интересом.
– Это стихотворение такое длинное потому, что наша дружба такая долгая, особенно для этой жизни и по нынешним временам, – с улыбкой произнес Оливер. – Если бы я сам умел писать стихи, я бы постарался сделать его бесконечным, чтобы бесконечной была наша дружба!
– Верно! – воскликнул Джек, а Шайлер чокнулась с ним.
Оливер уселся на свое место под бурные аплодисменты, потому что все завсегдатаи ресторанчика заслушались музыкой его слов.
Следующей встала Блисс.
– Олли, после тебя трудно что-то добавить, – упрекнула она юношу. Потом кашлянула. – Я просто хочу сказать, что это большая честь для меня – находиться здесь сегодня. Мы любим тебя, Скай, а поскольку мы любим Скай, мы любим и тебя, Джек. Берегите друг друга. Будьте добры друг к другу. Мы желаем вам всего самого лучшего, и душой мы всегда с вами. Не забывайте нас и не забывайте просить о помощи, когда будете нуждаться в ней.