Читаем Любовь на крови полностью

Она увидела, что зеленые глаза Джека вновь светятся теплом, как прежде, и чуть не расплакалась. Слишком страшно было верить в его ярость и безразличие. Это затронуло самые глубинные ее страхи – что чувства Джека к ней неискренни, а их любовь – не более чем мечта. Но теперь, когда он держал ее в объятиях, Шайлер осознала, что ее страхи – лишь сон, а их любовь – реальность.

– Прости, что заставил тебя пройти через это. Прости меня, – попросил Джек, уткнувшись лицом в ее волосы. Его ладонь легла ей на макушку, мягко, но все с той же властностью собственника, от которой Шайлер всегда втайне пробирал трепет.

Девушка покачала головой. Это было испытание, но они встретили его вместе. Их друзья спасены, а их любовь сильнее любого проклятия. Теперь ничто не удержит их.

Когда Шайлер сморгнула снова, все они уже находились в физическом мире, в туннелях под виллой.

ГЛАВА 7

Генеральная репетиция

– Тост! – провозгласил Оливер, вставая и поднимая бокал.

За столом сидело всего четверо: счастливая пара и двое их друзей, проделавших такой длинный путь, чтобы быть с ними сегодня. Они одолели зло и насилие и теперь готовы были праздновать.

Шайлер просияла и прижалась к Джеку, желая послушать, что же скажет Оливер. После того как они сбежали с виллы Малаволта, сокрушив и рассеяв посланную графиней армию венаторов, не представлявшую теперь угрозы ни для кого, следом за Джеком они вернулись на улицы города. Шайлер и Джек удостоверились, что друзья благополучно добрались до своей гостиницы, а потом, отведя несколько часов на приведение себя в порядок после недавнего приключения, договорились встретиться за ужином в местной траттории.

У дверей ресторанчика Оливер взял ее под руку и отвел в сторонку.

– Правда, он не будет возражать? – с улыбкой поинтересовался он, кивнув в сторону Джека.

Шайлер покачала головой.

– Конечно нет, Олли. Я ужасно, ужасно рада тебя видеть, – произнесла она, пожав ему руку.

Шайлер не переставала поражаться тому, как легко им стало общаться. Когда они расстались в аэропорту всего несколько месяцев назад, Шайлер не знала, встретятся ли они когда-либо снова, и теперь, когда она увидела Оливера таким счастливым и здоровым, у нее полегчало на душе.

– Ты выглядишь иначе. Гораздо лучше. Что они с тобой сделали, эти венаторы?! – пошутила она.

– Ничего особенного, я стреляный воробей, переживу, – заверил ее Оливер. – Но ты права. Я изменился.

Он рассказал ей про Фрейю, ведьму, которая исцелила его сердце и его кровь.

– Я больше не отмечен, – сообщил он.

Шайлер кивнула.

– Я почувствовала. – Она вгляделась в его открытое, дружелюбное лицо. – Я так рада!

Они снова вернулись к прежнему своему союзу, к прежней дружбе, и их чувства прекрасно уложились в былые рамки. Оливер был прав. Это точно какое-то волшебство.

– Так это серьезно? – попробовала поддразнить его Шайлер.

Оливер покачал головой.

– Нет. Возможно, я вообще больше никогда не увижу ее, но это не страшно. Не беспокойся обо мне, – сказал он и дружески поцеловал ее в лоб.

– Эй! – завопил Джек. – Невесту целует только жених!

Шайлер с Оливером захихикали и следом за Джеком и Блисс вошли в тратторию. Когда хозяин заведения узнал, что у них предсвадебный ужин, гостям устроили настоящее пиршество: на столе возникли исходящие паром блюда с нежным телячьим карпаччо и жаренными на гриле цукини, белые трюфели под соусом карбонара, равиоли с начинкой из груш и сыра пекорино, жирный и нежный бифштекс по-флорентийски. На десерт был подан торт «Захер», пирог с яблоками в карамели и лучший тирамису, какой Шайлер пробовала в своей жизни.

Теперь же Оливер встал посреди ресторанчика и откашлялся.

– Тост! – провозгласил он. – Тост за поразительную пару. Мне хотелось в этот торжественный момент произнести что-нибудь простое и элегантное, и потому я решил предоставить слово поэту. Вот стихотворение, сочиненное для свадьбы.

Оливер принялся читать стихотворение Фрэнка О’Хара. Это была запутанная история о любви и дружбе, и собравшиеся слушали с интересом.

– Это стихотворение такое длинное потому, что наша дружба такая долгая, особенно для этой жизни и по нынешним временам, – с улыбкой произнес Оливер. – Если бы я сам умел писать стихи, я бы постарался сделать его бесконечным, чтобы бесконечной была наша дружба!

– Верно! – воскликнул Джек, а Шайлер чокнулась с ним.

Оливер уселся на свое место под бурные аплодисменты, потому что все завсегдатаи ресторанчика заслушались музыкой его слов.

Следующей встала Блисс.

– Олли, после тебя трудно что-то добавить, – упрекнула она юношу. Потом кашлянула. – Я просто хочу сказать, что это большая честь для меня – находиться здесь сегодня. Мы любим тебя, Скай, а поскольку мы любим Скай, мы любим и тебя, Джек. Берегите друг друга. Будьте добры друг к другу. Мы желаем вам всего самого лучшего, и душой мы всегда с вами. Не забывайте нас и не забывайте просить о помощи, когда будете нуждаться в ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голубая кровь

Голубая кровь
Голубая кровь

Оригинальное название: Melissa de la Cruz. Blue Bloods. 2006.Нью-Йорк, наши дни, закрытая школа Дачезне. Ученики, в ней обучающиеся, не простые девчонки и парни. Все они из рода Голубой крови, рода, представителей которого люди называют вампирами.Но и у бессмертных возникают проблемы. Начинается необъявленная охота на вампиров — они лишаются бессмертия и гибнут один за другим.Чтобы не допустить истребления бессмертных, юная Шайлер ван Ален, ученица школы Дачезне. отправляется на поиски своего деда, могущественного вампира Тедди Неумирающего, единственного, кто может защитить весь вампирский род.След деда приводит ее в Венецию…

Диана Носова , Маруся Климова , Мелисса Де ла Круз , Семен Наумович Малков , Юлия Кильтина , Юлия Кильтина

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги