Читаем Любовь на мушке полностью

— Понял, — усмехнулся Макар.

Прямо сейчас он в Калиновку и отправится. Попьет водички из волшебного графина, и дальше за работу.

Приближаясь к своему кабинету, Макар услышал голос подполковника Славиной.

— И кого же рекомендовать на твою должность? — спросила она.

— Глотова, — ответил Хлестов.

Макар их не видел, они стояли в холле у дверей в свои кабинеты.

— А почему не Капитонова?

Слышно было, как открылась дверь.

— Да какой из него начальник?

Дверь закрылась, отсекая голоса. Подходить к ней и подслушивать разговор Макар не собирался. Хотя разговор напрямую касался его.

Хлестов пробивал перевод в главное управление МВД по городу Москве и не скрывал этого. Никто не верил, что перевод произойдет так быстро, неужели у него получилось?…

Капитонов пожал плечами, открывая дверь в свой кабинет. Ему, в общем-то, и в шкуре старшего опера хорошо, меньше ответственности — больше свободы в действиях. Ровно два года назад решался вопрос о назначении нового начальника отделения, старый точно так же прокатил кандидатуру Макара, в итоге назначили молодого и перспективного Хлестова. И ничего, Макар тогда даже не напился с горя. Да и сейчас небо на землю не рухнуло, но все же досада тронула душу. В кабинет он входил в унылом расположении духа.

Ворошилов сидел за столом, перелистывая страницы личного дела. Увидев Капитонова, он стал подниматься с места, но тот жестом остановил его. Не такой уж он и большой начальник, чтобы перед ним становились навытяжку.

Графин со стаканами перебрался на сейф, стенки еще влажные, вода прохладная. Капитонов одобрительно глянул на Ворошилова. Задача у него глупая, недостойная настоящего опера, он это понимает, но температуру воды в графине тем не менее поддерживает.

Макар осушил пару стаканов, опустился в свое кресло, вытянул ноги, закинул руки за голову, закрыл глаза. С ночи на ногах, и это после бурной вечеринки. Сейчас он немного передохнет, переведет дух и отправится в Калиновку. По пути возьмет кофе и шаурму, на ходу перекусит.

Ворошилов тихонько шелестел страницами.

— Что-то интересное? — не открывая глаз, спросил Макар.

— Да есть сомнения.

— В чем?

— В деле Семибратовой.

— Семибратова, Семибратова… Преступление и наказание? — вспомнил Капитонов.

— Да нет, Раскольников у Достоевского реально убил старушку. А Семибратова не могла.

— Почему?

Дело еще свежее, суд совсем недавно вынес решение о привлечение виновной к уголовной ответственности. За убийство старушки гражданка Семибратова получила восемь лет лишения свободы.

— Если верить материалам, — Ворошилов шлепнул пальцами по бумаге, — Семибратова заведует муниципальным приютом для бездомных животных, лечит брошенных собак.

— Заведовала. Лечила.

— Характеризуется как человек исключительных душевных качеств… И не характеризовалась, а характеризуется! — уточнил Ворошилов.

— Тише, не на базаре!

— С Семибратовой поступили как на базаре! Осудили человека, не разобравшись.

— Старушку она лечила?

— Лечила. Делала уколы.

— Старушка умерла?

— Это всего лишь врачебная ошибка. Семибратова могла перепутать лекарства. Вместо мексидола вколола ксилазин.

— Она что, из-под крана лекарства набирала?… Мексидол в ампулах, ксилазин в пузырьках. Чтобы эти лекарства перепутать, нужно очень захотеть.

— И все равно Семибратова не могла убить, — настаивал Ворошилов.

— На кого старушка переписала свою квартиру?

— Семибратова утверждает, что ничего не знала об этом.

— Чикатило тоже говорил, что никого не убивал.

— Вот только не надо сравнивать подонка Чикатило с женщиной великой души.

— Я не понял, что там у тебя, святцы или уголовное дело? — открывая глаза, спросил Макар и резко поднялся.

— Уголовное дело, — кивнул Ворошилов, настороженно глянув на него.

— Поеду я.

— Куда?

— Тебя ждет великая душа, меня ждут великие дела. Ну чего сидишь, давай, поднимайся!

— На выезд? — взбодрился лейтенант.

— На выезд.

— С вами?

— Я же сказал, у тебя по плану душа. Съезди в приют, поговори с людьми, узнай, кто она такая, эта Семибратова. Может, она исчадие ада. А ты здесь топишь за нее!..

В Калиновку Макар отправился в гордом одиночестве. К Славиной заходить не стал. Хлестов перед ней пусть отчитывается, вникает в убийство Лужина и докладывает о ходе розыска. А то в связи с новым назначением забил на службу. Макар совсем не обязан вместо него работать. Тем более что место начальника отделения ему не светит.

Капитонов почему-то не сомневался, что Марина не поддержит его кандидатуру. Ну какой из него начальник, скажет она, соглашаясь с Хлестовым. Выпивает, на людей бросается, порядочного убийцу на днях обидел. Опять же, с начальством фамильярничает, даже пытается приставать… Пусть и дальше в дерьме копается, таскает каштаны из огня для чистых, светлых, ответственных и перспективных.

Не поддержит его Марина. Может, потому, что училась вместе с ним на одном курсе. Сегодня она начальник отдела, завтра возглавит управление, а майор Капитонов так и останется старшим опером. На его фоне она будет чувствовать себя великой.

Так, уныло размышляя, Макар и не заметил, как добрался до Калиновки. Тогда и вспомнил, что забыл заехать за шаурмой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы