Читаем Любовь на острие ножа полностью

Сегодня Рождество, а я сижу дома, кутаясь в плед на диване, утопая в воспоминаниях и мечтах, которые, к сожалению, не сбудутся никогда. С тех пор как не стало Леона, праздники для меня перестали существовать. Лишь ради сыночка я делаю вид, будто все это мне интересно. Но пока он совсем маленький и многого не понимает… Почти два года прошло с того дня, как я потеряла Леона. Малыш родился здоровеньким, сейчас ему годик. Он так похож на своего папу, что иногда просто не выносимо смотреть на него. Я прижимаю Лео к груди и плачу. А потом отдергиваю себя, мол, я должна держаться. Ради него. Ведь сыночек все чувствует.

Я посмотрела на камин, в котором потрескивали дрова, и с грустью вздохнула. А когда услышала звонок телефона – вздрогнула. Потянулась за телефоном, взяла его со столика и ответила.

– Да.

– Мэри, привет! – Это был Генри. – Ты не пришла, я беспокоюсь.

– Да как-то настроения нет, – созналась другу. – Да и Лео спит.

– Тебе нужно развлечься, я сейчас за тобой заеду. Это не обсуждается! – настаивал он. – А Лео может поспать и у меня.

И я сдалась. Хватит хандрить! Прошлое рождество просидела дома, и сейчас собиралась. Нет, нужно что-то менять. Решено – еду на вечеринку.

– Не нужно заезжать. Я сама доберусь.

– Ну хорошо, – согласился Розетто. – Тогда жду.

Я одела Лео, положила его в сумку для переноски и отправилась в гараж. Аккуратно устроила малыша на заднем сидении и выгнала машину. Минут через сорок уже была у дома Генри Розетто. Постучала в дверь, украшенную ярким рождественским венком, и нацепила на лицо улыбку. Кому захочется видеть мою кислую мину? Через секунду дверь отворилась, будто друг ждал меня.

– С Рождеством, – прошептал он, когда я перешагнула порог, и наклонился вперед для поцелуя.

– С Рождеством, – также тихо сказала я без особого энтузиазма и удивилась, оглядев гостиную – она была пуста. – Я отнесу Лео наверх и уложу в кровать, хорошо?

– Не беспокойся. Я сам все сделаю, – вызвался Генри. – Ты позволишь?

– Да, конечно.

Я улыбнулась, глядя на то, как друг возится с моим сыном. Он взял переноску с малышом и поднялся по лестнице на второй этаж. А я осмотрела дом, в котором не была, кажется, целую вечность. У Генри был прекрасный дом. С красивым двориком и искусственным водоемом. Глянула в окно. На заснеженном газоне сияла множеством огней шикарно наряженная ель.

Когда Генри вернулся, я поинтересовалась, почему он один в эту праздничную ночь.

– Потому что я хотел провести Рождество с тобой, – ошарашил меня друг.

Я прикусила губу, догадываясь, что это значит. Не нравилась мне его прямолинейность.

– Мэри, – произнес он мое имя и подошел вплотную, взял мои руки в свои, – ты знаешь, я всегда питал к тебе не только дружеские чувства. Признаюсь, надеялся, что когда-нибудь ты обратишь на меня внимание, как на мужчину, но… – здесь он прервал речь.

Я сглотнула, глядя на Розетто с интересом. Все, что он сказал, я, безусловно, знала. Зачем же Генри снова поднял эту тему? Неужели решился сделать мне предложение в эту рождественскую ночь? Я опешила от своей догадки, холодный пот прошиб тело. Он же знает, что полюбить его не смогу никогда, потому что в моем сердце есть место лишь для одного мужчины – Леона Бруско.

– Ты всегда любила и будешь любить только своего Леона, – продолжил друг, словно читая мысли. – Я это знаю. Как знаю и то, что Леону младшему нужен отец…

Генри, конечно, прав – сын должен расти в полноценной семье. Но смогу ли я ложиться в постель с другим мужчиной, когда продолжаю любить мужа? Смогу ли переступить через себя и свои принципы? Наверное, смогу. Ради малыша, его счастья.

– Но… Эм-м-м, – протянул Генри. – Я хочу, чтобы и ты была счастлива, поэтому приготовил для тебя сюрприз. С Рождеством тебя, Мэри! – воодушевленно произнес друг и, обняв, поцеловал в щеку.

Я все еще ждала предложения, но он отчего-то медлил. Говорил загадками. А потом поняла, почему… когда встретилась с голубыми глазами мужа, который стоял на лестнице, держа на руках сына. Сердце вздрогнуло и пустилось вскачь, а я вросла ногами в паркет.

Малыш тянул ручки к лицу Леона и довольно улыбался. Я замерла, не в силах сдвинуться с места. Смотрела на мужа, как на мираж, и не верила, что он тут, передо мной. Боялась моргнуть и потерять его. Снова. Казалось, я схожу с ума. На глаза навернулись слезы, сердце билось так сильно, что на миг почудилось, будто оно сейчас разорвется.

Любимый спустился в гостиную и поцеловал сынишку. Малыш что-то довольно агукнул, будто почувствовал отца. Леон улыбнулся ему и передал сына Генри.

– Прости меня, Мэри, – сказал любимый, медленно приближаясь.

Я дожала всем телом, не сводя взгляда с Леона. Боялась проснуться и понять, что здесь его нет, что это лишь плод моего воображения.

Леон остановился передо мной и протянул руку к моему лицу. Я сделала вдох и, на миг прикрыв веки, затаила дыхание. Наслаждалась прикосновением теплых пальцев, нежно блуждающих по щеке.

– Я так скучал. По тебе. По Лео.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену