Читаем Любовь на пиках полностью

– Отлично. Ты прав, – Колтон скривился. – А еще у меня в заднице песок. Можем мы сделать пометку, что после сексуальных поцелуев на берегу у тебя остается песок в неудачных местах?

Эйс рассмеялся.

– Принято к сведению.

Он попытался встать, но Колтон схватил его за лицо и впился в него напряженным взглядом.

– Пожалуйста, скажи мне, что это не последний раз, когда ты меня целуешь.

– Колтон, я...

– Пожалуйста. Мы можем говорить об этом столько, сколько ты захочешь, и мы продолжим, но не говори мне, что это в последний раз.

Эйс мог бы солгать. Он мог бы сказать «да», но он облажался по полной программе. Дело в том, что он хотел снова поцеловать Колтона. Хотел целовать его всю ночь и даже больше. Он хотел почувствовать обнаженное тело Колтона под собой, извивающееся под ним с потребностью, которую мог удовлетворить только Эйс. Но сейчас ему нужно было взять себя в руки, а он не мог этого сделать, когда под ним было тело Колтона, а эти великолепные голубые глаза умоляли его.

– Никаких обещаний.

– Я согласен.

Эйс кивнул и встал, помогая Колтону подняться на ноги.

– Пойдем.

Они направились в ту сторону, откуда пришли, чтобы Эйс мог забрать свои ботинки. Они были в полном беспорядке - волосы и одежда прилипли к ним, повсюду был песок. К счастью, белые шорты Колтона были с подкладкой, потому что в таком виде они ничего не оставляли для воображения, и Эйс постарался разглядеть эту прекрасную упругую попку, прежде чем они добрались до участка. У этого мужчины было восхитительное тело.

На улице они ополоснулись в душе у бассейна, сумев смыть с себя большую часть песка. Вода была чертовски холодной, и к тому времени, как они выбрались из-под нее, оба дрожали. Колтон взял для каждого из них по теплому большому толстому полотенцу из шкафа для полотенец у бассейна, и они высушились, насколько смогли, а затем бросили полотенца в корзину под полками и взяли еще пару полотенец, чтобы завернуться в них. Кондиционер в доме снова заставил их дрожать, и Эйс надеялся добраться до своей комнаты без происшествий, но тут из кухни появился Лаки. Он уставился на них.

– Что, черт возьми, с вами двумя случилось?

– На Колтона напала акула, – мрачно ответил Эйс. – Я спас ему жизнь. Еще кое-что, что я могу добавить в свое резюме.

– А как же полная свобода действий, мистер Шарп? – спросил Колтон, направляясь на кухню и открывая холодильник, чтобы взять две бутылки воды.

– О, простите. Разве я должен был держать свои геройства при себе? Это очень на меня не похоже.

Лаки был в истерике.

– Акула? Что?

Эйс не мог удержаться от смеха. Не помогло и невеселое выражение лица Колтона.

– Было темно, ясно? Что-то большое двигалось под водой, и когда оно коснулось моей ноги, я, возможно, слишком остро отреагировал.

Лаки поднял бровь на Эйса, который поморщился.

– Это были водоросли.

Лаки покачал головой и фыркнул от смеха.

Эйс присоединился к Колтону на кухне и взял бутылку воды, которую Колтон протягивал ему.

– Умник, – проворчал Колтон, игриво отпихивая Эйса, отчего тот захихикал.

– Ай, зачем ты меня бьешь? Я спас тебе жизнь.

– Да, эта водоросль была невероятно смертоносной, – Колтон сделал глоток воды, прежде чем покинуть кухню. – Пойду приму душ и переоденусь.

– Осторожно, акулы, – поддразнил Эйс и рассмеялся, когда Колтон отмахнулся от него. Как только Колтон ушел, Лаки оказался в его пространстве, его большие карие глаза были полны беспокойства.

– Что ты делаешь?

– Что?

Лаки положил руки на бедра и отвел взгляд. Его кузену не свойственно было подбирать слова. Он обычно говорил все, что нужно, а остальное было к черту. Это было одной из тех черт, которыми Эйс восхищался больше всего. Конечно, иногда это приводило к тому, что он казался грубым или невоспитанным, но Лаки не видел смысла в том, чтобы ходить вокруг да около.

– Говори, что хочешь сказать, Лаки.

Лаки кивнул и встретил его взгляд, похоже, придя к какому-то выводу. Когда он заговорил, его голос был тихим.

– Я боюсь, что ты подходишь слишком близко, понимаешь?

– Что? Потому что мы немного развлекаемся?

Проблема работы с семьей заключалась в том, что иногда они знали тебя лучше, чем ты сам себя, и могли назвать тебя дерьмом.

Лаки посмотрел на него.

– Не пытайся изображать из себя игрока.

– Я не играю.

– Что еще опаснее. Ты хоть понимаешь, какое дерьмо на тебя обрушится, если ты с ним свяжешься? И я не говорю о Кинге, который, между прочим, надерёт тебе задницу.

– Я не буду с ним связываться.

Лаки проигнорировал это.

– Что ты мне все время говоришь?

Иногда он ненавидел, когда кузен слушал его.

– Держи голову в игре и не отвлекайся. Ты думаешь, я отвлекаюсь?

Неужели Лаки действительно думает, что он не сможет выполнять свою работу, если будет эмоционально привязан к Колтону?

– Мне кажется, он тебе нравится.

– Он хороший парень.

– Ay carajo [30]! – Лаки разочарованно вскинул руки. – Ты же знаешь, что я не об этом! То, как вы вместе? В этом что-то есть, Эйс. Любой может это заметить. На вечеринке? Это было на твоем лице и на его. То, как ты стоишь так близко к нему? Как он тебе улыбается? Я имею в виду, да ладно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы