— Всё в порядке. Как только поняла, что это он, я успокоилась, зная, что мне ничего не угрожает.
Федерико опустился передо мной на колени.
— Я действительно не понимаю, почему Рекс так к тебе неравнодушен. Кажется, у него поехала крыша, — рассмеялся он, заметив, что я не слишком сержусь.
— Ну, хотя бы на собак я оказываю какое-то воздействие. Лучше, чем ничего, — попыталась пошутить я.
Федерико посмотрел на меня немного неловко.
— У него хороший вкус, это точно.
— Пожалуйста, никаких банальных фраз. День был достаточно трудный.
Он добродушно улыбнулся мне.
— Вижу, ты относишься к той категории людей, которые не умеют принимать комплименты.
Я долго смотрела в его серые глаза, которые на солнце приобрели голубоватый оттенок, не решаясь, говорить откровенно или делать вид, что ничего не произошло. Когда-нибудь я бы сменила тему. На самом деле один раз.
— Дружеский совет: похоже, на этом острове отдыхает половина Италии. Ты можешь найти гораздо, гораздо лучше. Здесь изобилие, а не дефицит. Тебе не нужно есть брокколи. Здесь полно карбонары.
Федерико растерянно моргнул, а потом разразился искренним смехом.
Затем я попыталась прочистить горло и стала серьёзной, прежде чем продолжить.
— А ещё потому, что у меня остались незавершённые дела с твоим полом. Счёт такой длинный, что мне ещё нужно подсчитать общую сумму. Правда, ты же не хочешь остаться здесь и ждать официанта с чеком.
— Моим полом? — спросил он, ничуть не испугавшись моих слов.
— Мужским, — уточнила я.
— А, так ты не злишься на меня как такового. Ты придираешься непосредственно ко всем мужчинам.
— Да, но я понимаю, что это не очень рациональное решение.
— Ради бога, Свева, у тебя свои причины, — немного поддразнил он.
— Именно так! У меня есть свои священные причины! Меня бросили у алтаря! — сорвалось с языка прежде, чем я успела подумать.
Федерико с любопытством посмотрел на меня.
— Прямо у алтаря? — поинтересовался он. Ублюдок.
— Нет, — вынуждена была признать я. — За несколько дней до этого.
— Сколько? — спросил он как ни в чём не бывало. Я начала жалеть, что Федерико не был хотя бы немного глуп.
— За два месяца! Ладно, меня бросили за два месяца до рокового дня! Но к тому времени мы уже разослали приглашения, — я попыталась убедить Федерико в своей правоте.
— Ага, значит, дело не столько в разбитом сердце, сколько в уязвлённой гордости перед остальными, — небрежно заключил он.
— Браво! — услышали мы похвалу Кьяры. Она возилась с верёвкой, чтобы привязать лодку и довольно долго искала подходящий камень. Она на самом деле его искала, или это был просто способ подслушать наш разговор? — Я тоже думаю, что честь Свевы была задета больше, чем её сердце.
— Спасибо, я правда испытывала необходимость в твоём фундаментальном вкладе.
— Я тоже поддерживаю их тезисы, — вклинилась Сильвия.
— Предательница! — возмутилась я. — По крайней мере, ты, как будущая невеста, должна быть чувствительна к моим страданиям.
— Но я правда чувствительна! Однако мне кажется несправедливо, отпугивать Федерико, — прямо ответила она.
Я возмущённо открыла рот, а Федерико улыбался так естественно, что казалось невозможным, что он притворяется.
— Правда! — крикнула Кьяра в нескольких метрах от нас. Похоже, она наконец-то нашла камень, который мог её удовлетворить. Это был не парень, но начало положено.
— Видишь, твои подруги со мной согласны. Ты должна дать мне шанс. Серьёзный шанс, — бросил он в ответ, проводя ладонью сквозь светлые кудри. И подумать только, я всегда питала такую страсть к кудрям, что годами терпела ужасные китайские пытки, чтобы придать своим очень ровным волосам хоть какую-то форму.
Я оказалась на грани того, чтобы сдаться, когда вспомнила, что если мне не удалось удержать непривлекательного негодяя, то уж с таким Адонисом у меня точно не было шансов. Неужели я готова была закончить жизнь, как кошка на автостраде? Не совсем…
— Ты на самом деле очень любезен. И я не могу сказать, что моё эго немного не укрепилось, но, честно говоря, думаю, лучше оставить всё как есть, — искренне сказала я.
И Федерико, похоже, понял и принял это, потому что вздохнул и встал, заставив меня вытянуть шею, чтобы посмотреть ему в лицо. Я испытала странное чувство, очень похожее на разочарование, что было абсурдно, ведь это я предложила ему прекратить.
— Очень жаль. Правда. Но я старался. И Рекс тоже, — добавил он шутливо. — Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти.
С этими словами он вернулся к своему другу, который загорал.
— Не думаю, что буду искать тебя, — тихо сказала я, прекрасно понимая, что говорю сама с собой. Иногда правильные действия требуют реально больших усилий.
Глава 5
К концу дня мне суждено было ошибиться ещё тысячу раз, потому что не прошло и часа, как лёгкий ветерок превратился в своего рода тайфун.
— Что это за ветер? — в панике спросила я Сильвию. Не хочу преувеличивать, но минуту назад я лежала на солнышке, наслаждаясь лёгким ветерком, который не давал мне вспотеть сильнее, чем в сауне, а через несколько секунд я буквально рисковала взлететь. И я вовсе не была в лёгком весе.