Читаем Любовь не предает полностью

Вот уже три недели она наслаждалась семейным покоем в Мелверн-парке. Как ни странно, за эти дни Катрин очень мало времени провела с Джейсоном наедине. Он часто куда-то уезжал, каждый день улаживая какие-то загадочные дела в Лондоне. Однако у Катрин сложилось впечатление, что он делал это лишь для того, чтобы дать ей время освоиться с новым положением хозяйки большого имения. Подумав об этом в очередной раз, Катрин задорно подмигнула своему отражению в высоком прямоугольном зеркале. Если у Джейсона действительно была такая цель, то он ее вполне достиг. В эти унылые февральские дни Катрин полюбила Мелверн-парк так, как не смогла полюбить теплым летом, когда он был бесподобно красив в окружении роскошного парка и великолепных парадных цветников.

Встав с дивана, Катрин еще раз расправила перед зеркалом пышные складки своего зеленого платья с глубоким декольте, украшенным золотыми листочками. Вообще-то, в этом сезоне были в моде светлые тона, но Джейсон и слышать не хотел о том, чтобы она надевала неяркие платья. Муж поразил ее еще больше, когда потребовал, чтобы она надевала на лондонские приемы свои вызывающие парижские наряды, обрадовавшись, что она смогла захватить их с собой. Катрин порой приходила в ужас, представляя, какой это произведет скандал, но, в конце концов, что ей за дело до людских пересудов? Главное, чтобы любимый супруг одобрял ее поступки.

Девушка посмотрела на левую руку и, как всегда, не смогла сдержать улыбки. Рядом с обручальным кольцом на среднем пальце сверкало рубиновым пламенем новое, подаренное Джейсоном еще на яхте, когда они переплывали через Ла-Манш. Он заказал его в Париже и чудом сумел сохранить в тюрьме Сен-Лазар, забыв вручить в ту памятную ночь в Люксембургском дворце. И поэтому оно было Катрин намного дороже роскошных фамильных драгоценностей графов Мелвернских, которые она могла теперь носить по праву супруги.

Но вот на аллее показались две дорожные кареты. Катрин заметила их сразу, как только экипажи въехали на широкую дорогу. Одна из карет принадлежала Джейсону, на другой она из-за тумана не могла разобрать родовой герб. Опережая слуг, графиня бросилась в холл встречать гостей, за которыми Джейсон вчера отправился в Лондон. И просто замерла от изумления. Она ожидала увидеть кого угодно, но только не свою сестру Вирджинию и Энтони Кемпбелла.

– Я обещал устроить тебе сюрприз, – шепнул Джейсон в ответ на ее изумление, – вот он и есть. Я же говорил, что мы с Энтони когда-то были друзьями и вместе совершали рискованные рейды через Ла-Манш. Теперь мы стали родственниками, и пришло время забыть нелепые раздоры. Принимай же гостей, милая!

Они прошли в гостиную, ведя легкую беседу о последних лондонских сплетнях, а затем Вирджиния засыпала сестру расспросами о парижской жизни. Полчаса спустя мужчины удалились в кабинет Джейсона, и сестры остались одни. Внимательно посмотрев на Вирджинию, Катрин окончательно уверилась, что с маркизой что-то не так. Прежде всего, с ее лица исчезло неприятное выражение изнеженной светской красавицы. Взгляд голубых глаз был ясным и непривычно жизнерадостным, красиво очерченные губы ни разу не сложились в надменную или презрительную улыбку. И даже наряд леди Кемпбелл существенно отличался от тех, что она носила полгода назад. Впервые в жизни Катрин видела сестру в платье насыщенного темно-красного цвета. И впервые обратила внимание, что у Вирджинии, оказывается, такие яркие аквамариновые глаза, а ее волосы не просто каштановые, а имеют приятный золотистый оттенок.

Заметив, что напряженное молчание затягивается, леди Кемпбелл смущенно улыбнулась и поинтересовалась:

– Неужели Джейсон ни словом не обмолвился, что мы помирились? Ведь он уже две недели каждый день обедает у нас дома, и из-за его визитов мой муж совершенно забросил свои супружеские обязанности!

– Я возмущена до глубины души, сестренка, но это и в самом деле так. – Катрин вдруг почувствовала себя на удивление легко и рассмеялась вслед за сестрой. – Он, видишь ли, решил сделать мне сюрприз. Но как же это все случилось, ведь вы так долго ненавидели друг друга? И Энтони… Он знает, что вы с Джейсоном…

– Он знал об этом с самого начала. Я сама рассказала ему обо всем перед свадьбой. Я боялась, что он станет презирать меня, узнав, что я не сохранила девственность до замужества. Видишь ли, Катрин… Джейсон рассказал тебе всю эту тяжелую историю, но он не мог рассказать о том, чего не знал: я вышла за Энтони, потому что полюбила его. Я бы ни за что не вышла замуж без любви, хотя мне было очень трудно жить у чужих людей из милости. Ты не поверишь, но в том сезоне, когда Энтони сделал мне предложение, я получила целых восемь предложений руки и сердца!

– Целых восемь предложений! – с восторгом ахнула Катрин. – Ну знаешь, я всегда была уверена, что ты пользуешься у мужчин большим успехом, но чтобы получить столько предложений за один сезон…

Сестры переглянулись и весело расхохотались. Лед в их непростых отношениях окончательно растаял. Пересев поближе к Катрин, маркиза наклонилась к ее уху и взволнованно продолжала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы