Мы уселись на диван, а журнальный столик был так плотно заставлен тарелками, что я удивлённо взглянула на оборотня. Не замечала вчера за ним такого обжорства: блинчики со сметаной, сгущенка, джем, творог, пышный омлет с ветчиной, тосты и румяные булочки с разнообразной начинкой. Ароматный кофе с умопомрачительным запахом отвлекал моё внимание от еды, но организм требовал срочно восполнить потраченные калории.
Молчали недолго. Работающий телевизор с каналом новостей не мог заставить главу клана оторваться от созерцания жующей меня. В глазах оборотня порой мелькало умиление, я даже едва не поперхнулась, когда Дарем подал мне всё ещё горячий кофе. Благодарно улыбнулась, принимая двумя руками чашку.
— А ты? — поинтересовалась, чтобы хоть как-то отвлечь от себя внимание. Удержалась от того, чтобы облизать ложку после сгущёнки, иначе завтрак мог закончиться раньше времени. Краем глаза ухватила то, что показывали в новостях (плывущий корабль) и решила перевести разговор на другую тему. — Алвар, ты ведь не нашел вчера то, что искал в старом доме?
— Не переживай, я отправил туда Оливера, — сообщил мне барс.
Значит, я была права, и этот оборотень действует на стороне моего ирбиса. Хорошо, что у Дарема есть сторонники и он подстраховался, взяв с собой на прогулку не только враждебно настроенных гостей.
— Жаль, погода испортилась, — чуть нахмурился мужчина.
— Мне кажется, что разливал только твой брат. Прости, — спохватилась я, на что Дарем кивнул. Неприятный момент, понимаю.
— Оливер знает, что искать. Рано утром я его проинструктировал и сейчас тоже на связи. Если что, позвонит. Дождь закончился. Надеюсь, не всё потеряно.
— Ты вообще спал?
— Конечно. И это была самая лучшая ночь в моей жизни, — сообщил коварный снежный барс, широко улыбнувшись.
Я хотела сделать строгое лицо. Очень хотела! Но под тёплым взглядом карих глаз не выдержала и сама улыбнулась. А как иначе, когда мужчина напротив вызывал море желаний, а одно из них — быть всегда рядом.
Меня волновал момент совместного будущего, но, несмотря на признания Алвара в чувствах, я решила не торопить события. После того как позавтракали, снежный барс снова потянулся. И сразу случился он, закон подлости. Стук в дверь нарушил такое важное уединение. Эх, хорошо хоть позавтракали сегодня без любопытствующих взглядов. Представляю, что они о нас подумали.
Дарем распахнул дверь, загородив не только меня, но и видимость всей комнаты.
— Господин, там прибыл глава клана лис. Ласс Стивар просил передать, чтобы вы спустились.
— Я всё понял, Клотильда. Передай, что сейчас спущусь.
Едва я услышала, что у Даремов посетители, у меня сжалось сердце от нехорошего предчувствия. Алвар повернулся, но на волевом лице я не заметила и тени неуверенности. И всё же, меня он не мог обмануть.
— Проблема? — полувопросительно поинтересовалась я, понимая, что так и есть. Мне важно было услышать Дарема, его голос. Уловить в оттенках интонации тень тревоги или спокойствие. Ночь сильно сблизила нас, но даже случись такое вчера, то я бы непременно переживала за упрямого ирбиса.
— Не бери в голову, — ответил самый лучший на свете мужчина. Уверенной походкой он подошёл ко мне, поцеловал. Рукой коснулся моих собранных в хвост волос. Расстегнул заколку и…сунул её в карман. Объяснил очень просто, не забыв при этом хитро подмигнуть. — На счастье. А теперь будь умной девочкой и оставайся здесь. Надеюсь, это ненадолго.
— Хорошо, — согласилась я, совершенно не желая присутствовать на местных разборках. А непонятно откуда взявшаяся подленькая мысль коварно напомнила, что я человек и меня не стоит показывать важным гостям.
Алвар не успел уйти. Словно почувствовав моё настроение, он резко обернулся, затем посмотрел так, что сердце снова затопила нежность. Захотелось немедленно подняться с дивана, подойти к барсу и крепко обнять. Ощутить силу мужских рук и уверенность, которую неизменно излучал этот Дарем. Пронзительный карий взгляд, адресованный мне, был полон глубоких чувств, что я успокоилась. Мне хотелось верить изменённому и нет ни одной причины, чтобы ставить всё под сомнение.
— Иди, — шепнула я и улыбнулась.
А сердце… Оно продолжало тревожно стучать, отчаянно беспокоясь за снежного барса.
Глава 35
Алвар
Уходить от Виктории Алвару совершенно не хотелось, но он заставил взять себя в руки и перестроиться. Что поделать, обязанности главы это не только возможность занять место в Совете по управлению империей. Раньше барс и не подумал бы о том, что можно вот так с огромным сожалением оторваться от женщины. Но…то были просто женщины. Роскошные, ненасытные, с взрывным характером или покладистым, желающие просто развлечься или мечтающие окольцевать снежного барса. Дарем никогда никому не обещал быть верным и не говорил о женитьбе. Возможно, именно поэтому сейчас не сожалел о прошлых партнёршах. Ни об одной. Хорошо проведенное время никогда не влияло на его трезвую оценку, по крайней мере, оборотень так считал.