— Где находится ваше агентство? — и, выслушав ответ, продолжил: — Мы можем позвонить туда, заехать по дороге, и вы сразу получите свои деньги.
— Спасибо, но в этом нет особой необходимости. Я прекрасно сама могу завтра или послезавтра наведаться туда.
Профессор что-то произнес себе под нос, но слов Ариадна не разобрала.
— Вам сразу надо впрягаться в новую работу или вы можете позволить себе хотя бы несколько дней отдыха? — спустя несколько минут спросил он.
— Ну, если подвернется работа недалеко от дома, я сразу же соглашусь.
— Если бы вашу сестру ее доктор смог убедить, что она совершенно здорова, она вполне могла бы тоже подыскать себе какую-то посильную работу, — сухо проговорил профессор. — И вам не пришлось бы так надрываться.
— Вряд ли. Я не уверена… Она же совсем ни к чему не приспособлена.
— Не то, что вы, мисс Браун.
Это замечание Ариадна восприняла как нечто призванное поставить ее на место. Она ничего не ответила, просто замкнулась и смотрела на пейзажи, пролетающие за окном автомобиля.
Подъезжая к одной из автостоянок, Мелвилл предложил:
— Может, выпьем по чашке кофе? Завтракал я так давно, что уже и не помню когда.
Народу в кафетерии хватало, но он все же нашел свободный столик на двоих, усадил ее и пошел за кофе.
Они пили его в молчании и без лишней траты времени, а когда встали, профессор без всяких затей сказал, что подождет ее в машине. Ариадна, про себя благодаря профессора за догадливость, поспешила в сторону туалета.
Когда они уже приближались к предместьям Лондона, она сказала:
— Я могу выйти у ближайшей станции метро. Времени у меня полно, а вы, наверное, как всегда торопитесь.
— Нет-нет, мисс Браун, время у меня еще есть. Я довезу вас до самого дома.
«Роллс» беззвучно подкатил к длинному двухэтажному кирпичному дому, профессор вышел, открыл девушке дверцу и, перейдя следом за ней узкий тротуар, ожидал, пока она достанет ключ и отопрет дверь квартиры. Небольшой дом с закопченным фасадом, пронизанный, казалось, холодом и сыростью, был совершенно безмолвен.
— Мэрион, — позвала Ариадна. — Ты дома?
Она заглянула в гостиную. Там было пусто и крайне захламлено и пыльно. Ариадна прикрыла дверь в гостиную и обернулась к профессору, стоящему у входной двери.
— Дома никого нет. Может, зайдете выпить чашку кофе?
Из вежливости сказав это, она надеялась, что он откажется, ведь если в гостиной такой разор, можно представить, что творится в кухне.
Профессор Мелвилл ощутил в воздухе слабый запах несвежей пищи, заметил на маленьком столике в холле тонкий слой пыли. Ему стало жалко девушку — вернуться домой в такую запущенную, неуютную квартиру, где ничто не говорит о том, что тебя здесь ждут, где не видно следов уборки, где нет ни цветочка в вазе, ничего. Ариадна держалась спокойно, хотя он подозревал, что будь она сейчас одна, то наверняка разразилась бы слезами…
Перед тем они все же, по настоянию профессора, заезжали в агентство, сам он туда не заходил, ожидая девушку в Машине, а когда Ариадна, узнав, что для нее есть выгодная работа недалеко от дома, вышла оттуда с довольным видом, он пригласил ее разделить с ним ланч, но она отказалась. Что хотел, то и получил! И вот сейчас, стоя в маленьком холле ее запущенной негостеприимной квартиры, он со своей обычной сдержанностью сказал:
— Ну вот, поскольку у вас никого нет дома, почему бы вам, в самом деле, не принять мое приглашение? Мы найдем какое-нибудь уютное местечко, где можно славно перекусить.
— Вы очень добры, — ответила Ариадна грустно, — но лучше мне остаться. Скоро сестра вернется, она может прийти с минуты на минуту. — Девушка застенчиво улыбнулась. — С вашей стороны было весьма любезно довезти меня до дома. Большое спасибо.
С минуту он с тревогой всматривался в ее лицо, затем воскликнул:
— Ой, а я же забыл принести ваш багаж!
Сходив за чемоданом, он поставил его в узком холле и теперь стоял, возвышаясь над девушкой.
— Мы с моей сестрой так благодарны вам, мисс Браун. Надеюсь, вам удастся хоть немного отдохнуть перед тем, как приняться за следующую работу?
— Вряд ли, но не беспокойтесь, профессор. Я не так уж устала, — сказала она серьезно, не придавая его вопросу того значения, который в нем мог быть. Она подала ему свою маленькую ручку и почувствовала, какая у него сильная твердая ладонь. — Я у вас с удовольствием поработала. Знаете, в Уикли было удивительно хорошо: открываешь утром дверь и видишь лишь зеленые поля и чистое высокое небо… — Ее глаза обратились на серые черепичные крыши все тех же красно-кирпичных домов напротив ее дома. Затем, посмотрев на него, она слишком уж оживленно сказала: — Ну что ж, всего доброго, профессор Мелвилл.
К собственному изумлению, он почувствовал желание поцеловать ее, но, разумеется, не сделал этого, отпустил ее руку, улыбнулся и вышел. Он уехал, ни разу не оглянувшись.