Читаем Любовь не ждет полностью

Но поскольку получалось, что вина в конечном итоге лежит на ее семье, Тиффани не на шутку расстроилась. Или нет? Пока она выслушала только одну сторону конфликта, Каллаханов. Но чтобы выслушать другую сторону, ей придется поговорить со своим отцом. Ну нет, спасибо. К тому же что он может добавить? Что Элайджа был недостаточно решителен, чтобы заставить Марию образумиться? Или что Мария свихнулась, поддерживая в себе ярость в течение стольких лет?

Тиффани не ожидала, что ей понравится Мэри Каллахан. Ей не хотелось разочаровывать хозяйку, признаваться, что она не умеет готовить, и просить помощи в этом деле. Она решила, что вначале попробует обойтись своими силами. Поэтому остаток утра провела за чтением тоненькой поваренной книги, что не заняло много времени, и составила список продуктов, которые ей могут понадобиться. Она тщательно обследовала кладовую и обнаружила рядом с ней холодильную камеру, набитую большими кусками озерного льда и говяжьими тушами. Лед еще не растаял, поскольку лето только началось.

К сожалению, она нашла не все продукты, упомянутые в поваренной книге.

— Что нибудь случилось? — спросил Эндрю, войдя в кухню.

Сообразив, что она, должно быть, хмурится, Тиффани показала ему поваренную книгу, которую читала.

— Для некоторых рецептов, которые здесь описаны, нужны яйца, но я не нашла их в кладовой.

— Я слышал кудахтанье, когда Джейкс показывал мне мое место в бараке.

— Правда? Пойдем посмотрим.

Курятник располагался за амбаром. Там находились несколько кур, но яиц нигде не было видно. Несколько птиц сидело на насестах, другие клевали зерно, разбросанное на земле. Тиффани была очарована. Они никогда раньше не видела живых домашних животных… или мертвых, готовых к приготовлению, если уж на то пошло.

— Убирайтесь отсюда! — рявкнул Джейкс, появившись из за амбара с корзинкой в руке. — Эти куры мои!

— Я не собиралась их тревожить, — с улыбкой заверила его Тиффани, подумав про себя: какой грубиян!

Хотя в бороде Джейкса просвечивала седина, он был еще не старым, лет сорока. Тощий кривоногий коротышка и к тому же сварливый. Но он мог дать ей совет насчет готовки, поэтому Тиффани не хотела настраивать его против себя.

— Я всего лишь хотела посмотреть, нет ли здесь яиц, — сказала она, оправдываясь.

— Я каждый день отношу в дом пару дюжин. Если вам нужно больше, только скажите. Но ни в коем случае не беспокойте моих кур. Они не любят незнакомых людей. Это их расстраивает, и они перестают нестись.

Такой расклад Тиффани вполне устраивал, поскольку она в любом случае не знала, как достать из под курицы яйца.

— А как насчет молока?

— Здесь есть две коровы. Их держат в сарае. За курами и Миртл ухаживаю я, а коровами занимайтесь сами.

О нет!

— Эндрю?

— С удовольствием, мэм.

Тиффани улыбнулась мальчику, прочитавшему ее мысли. Он уже отрабатывает свое содержание! Но его быстрый ответ возбудил у нее любопытство.

— Откуда ты знаешь, как обращаться с домашними животными?

— Моя старшая сестра вышла замуж за фермера. Я провел одно лето у нее, прежде чем уехать на Запад. Мне там понравилось. Я бы и сам занялся фермерством, если бы не хотел найти отца.

— Если вы закончили любоваться моими пташками, найдите другое место для болтовни, — проворчал Джейкс.

Тиффани стиснула зубы, сдерживая желание отчитать его за грубость.

— Есть здесь еще какие нибудь ресурсы для приготовления пищи, о которых мне следует знать?

— На озере водится рыба, но ковбои не любят рыбачить. Если захотите рыбки, придется наловить самой, как это делал Старый Эд.

Это звучало интригующе. Тиффани была совсем не против того, чтобы снова посетить живописное озеро, поэтому не стала прибегать к помощи Эндрю. С ледником, набитым мясом, ей незачем начинать с рыбалки.

Но чтобы впредь не вторгаться во владения Джейкса, она сочла нужным уточнить:

— Вы, кажется, упомянули Миртл?

— Да. Пойдемте, я вас представлю.

Тиффани вспыхнула. Она решила, что Миртл — животное! Неужели у этого грубияна есть жена? Если да, то у нее должно быть ангельское терпение, чтобы ладить с ним. Эта мысль заставила ее задаться вопросом, если ли жены у других ковбоев. И есть ли в усадьбе другие дома, предназначенные для семейных пар?

Джейкс не стал дожидаться, пока она последует за ним, поэтому Тиффани пришлось поспешить, чтобы догнать его. Но он остановился возле огороженного навеса позади амбара.

— Миртл — свинья, — гордо сообщил он. — Я выиграл ее в покер. Решил оставить, чтобы скармливать ей остатки еды. Осточертело каждый день рыть ямы и закапывать пищевые отходы, чтобы не привлекать диких животных. Миссис Каллахан придумала ей еще лучшее применение и купила борова. Эти поросята будут неплохими на вкус, когда немного подрастут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каллаханы-Уоррены

Дикий огонь в его руках (ЛП)
Дикий огонь в его руках (ЛП)

Автор номер один «Нью-Йорк Таймс» Джоанна Линдсей пишет новый страстный рассказ о стрелке, который бежит от своего прошлого и находит свое будущее в прекрасной преступнице, которую приговорили к повешению. В главной роли интригующий и опасный Диган Грант из книги «Любовь не ждёт».Когда его работа в Монтане окончилась, вражда Каллаханов и Уорренов закончилась браком, а не кровопролитием, Диган Грант направляется в Калифорнию, потому что это далеко от дома, который он так хочет забыть, но американский маршал, когда-то спасший его жизнь, просит об услуге взамен. Все, что Диган должен сделать — это задержать трех преступников из списка маршала и привести их к нему. Он полагает, что это достаточно просто, для человека, с которым никто не хочет связываться.Но затем смелая молодая женщина встречается на его пути. Максин выросла такой красивой и привлекала так много нежелательного внимания в своем родном городе в Техасе, что события вышли из-под контроля. Она сделает все, чтобы избежать красивого загадочного стрелка, который намерен отдать ее шерифу, ведь тот собирается повесить ее.Обремененный нахальной, энергичной молодой девушкой, которая настаивает, что невиновна, Диган должен выследить настоящего убийцу и держать старого врага на расстоянии. Но он вынужден находится так близко от своей соблазнительной заключенной, что понимает — его желание вызвало пожар страсти, и он больше не может отрицать, что это время для них, чтобы рискнуть противостоять прошлому, чтобы иметь шанс на совместное будущее.Перевод специально для группы vk.com/johanna_lindsey_clubПереводчики:Лилия ДомашовецЕлена ПоповаМарина РаевскаяЮлия БурлачукЕлена ДуманскаяАнастасия Серова

Джоанна Линдсей

Вестерн, про индейцев

Похожие книги