Читаем Любовь не знает мести (СИ) полностью

   Некоторое время им пришлось бы смотреть камеры и искать его тело под завалами, но рано или поздно они бы сообразили то, до чего додумалась Лиза - Этан исчез не просто так.

   Я выругалась сквозь зубы и начала разбирать бластер. Когда добралась до аккумулятора, то увидела, что он был разряжен в ноль.

   - Вы считаете, это забавно?! - крикнула я в пустоту. - У меня раскалывается голова и разошлись швы на ноге, а вы так развлекаетесь?

   Ответа не было так долго, что я почти начала сомневаться в собственных выводах. Сейчас ка-а-ак рванет...

   Не рвануло.

   - Ты молодец, Рикки, - женский голос пронесся по помещению. - Я рада, что не ошиблась в тебе.

   - Вы из УКБ.

   Я вышла из укрытия. Темная фигура, выйдя на свет, превратилась в миловидную женщину средних лет в форме космобезопасности.

   - Капитан Сара Салливан, - кивнула она. - Рикки, у меня есть к тебе предложение.

   - А у меня есть претензия, капитан Салливан, - раздался голос Лиама.

   Вслед за голосом появился и сам капитан. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - он жутко зол.

   - Как это понимать?! Мисс Хейн больна, ей показан постельный режим. Почему я узнаю о том, что вы подталкиваете ее к странным вылазкам?!

   Позади показалась Лиза. Подруга явно не очень понимала, что происходит.

   - Мне нужно было удостовериться, что Рикки - та, кого я ищу. Когда мы поймали этого мальчишку, я решила, что обстоятельства сложились наилучшим образом для проверки мисс Хейн. И она... показала потрясающий результат!

   - Знаете, - мрачно откликнулся Лиам, - когда человек падает в шахту реактора, от него не остается тела и ДНК.

   Я даже ощутила благодарность. И почему-то сразу поверила, что он не знал обо всем этом безобразии. Поразительно, но наша ночь померкла в сравнении с событиями следующего дня. Порой я сомневалась, что она вообще в моей жизни была.

   - Что ж, - холодно ответила капитан, - тем не менее, разрешение на эту проверку было получено от ректора. А вы, поскольку ваш рапорт о возвращении в УКБ и увольнении из академии, уже подписан, подчиняетесь непосредственно мне.

   Что? Лиам ушел из академии?

   Я застыла на месте, не сводя глаз с мужчины. Зачем и... что теперь делать мне?

   - Мисс Хейн, - меж тем сказала капитан Салливан, - у меня к вам есть деловое предложение. На базе академии УКБ хочет создать экспериментальную учебную группу. Я предлагаю вам собрать команду и заключить с нами пятилетний контракт. Вы будете учиться у наших специалистов как теории, так и практике. И если ваши успехи будут удовлетворительны, по окончании академии вы получите место в космобезопасности. Думаю, не нужно объяснять, почему это предложение является уникальным.

   - Я... кхм... капитан Салливан, вы ждете от меня ответа именно сейчас?

   - Мне бы очень хотелось.

   - Если я соглашусь, вы разрешите мне самой набрать команду?

   - Разумеется, - кивнула капитан.

   - И таких вот проверок больше не будет?

   - Совершенно верно. С момента подписания контракта все ваши расследования будут идти под контролем наставника, которого назначу лично я.

   - Я хочу прочитать контракт. И сделаю этот после того, как высплюсь.

   Меня вдруг резко покинули силы, а ногу пронзила острая боль.

   - У меня швы разошлись, - хныкнула я.

   - Отдыхайте, мисс Хейн, - невозмутимо ответила капитан. - Утром будьте готовы дать мне ответ.

   - Идем, - позвал Лиам. - Помогу дойти до медблока.

   Я с облегчением позволила взять себя на руки. Напряжение от присутствия Лиама не шло ни в какое сравнение с болью и усталостью. Я с трудом удерживалась от того, чтобы положить голову на грудь мужчины.

   И все же поразительно: к реактору я шла, наверное, с полчаса, а обратно мы добрались за пять минут. Я с наслаждением опустилась на перестеленную кровать, и медробот засуетился, накладывая новые швы.

   Лиам не уходил.

   - Я хотела написать заявление на отчисление. Почему вы ушли?

   - Ты не должна уходить из академии. Учись, Рикки. Насчет УКБ... подумай, они могут сделать тебе отличную карьеру.

   - Но...

   - Я купил твой дом. Через три месяца оформлю его передачу тебе.

   - Вам не кажется, что уходить все же должна я?

   Лиам долго молчал, рассматривая меня так, словно видел в первый раз. Или в последний...

   - Нет, Хейн. Хватит с тебя. Мы в расчете. Не завали сессию и присмотри за Лизой. Увидимся... когда-нибудь.

   Я не знаю, что чувствовала, когда Лиам ушел. Но точно знаю, что успокоительный укол и спасительный сон приняла с радостью.

   Следующее пробуждение выдалось более приятным. Я проснулась сама и долго валялась в теплой постельке. Лишь голод заставил меня подняться. Яркий свет от ламп непривычно резал глаза, и поэтому я не сразу заметила Лизу. Подруга сидела в кресле и листала новости на планшете. Увидев, что я проснулась, она отбросила его в сторону и пересела поближе.

   - Ну и любительница ты поспать. Я чуть с ума от скуки не сошла.

   - Долго я спала?

   - Почти сутки, они тебе что-то вкололи. Зато швы уже сняли и даже шрама не останется. Сказали, ты везучая.

   - Не говори, - усмехнулась я.

   - Меня просили следить, чтобы ты не сбежала. Они продержат тебя до конца недели в постели.

   - Я есть хочу. И спина болит, пройтись бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги