Читаем Любовь незнакомца полностью

Мэг усадила девушку на стул, принесла кувшин с холодной водой и чистые салфетки.

Сэйти тяжело вздохнула.

— А чего еще от него ждать? — горестно ответила на свой вопрос она. — Мужчины все такие…

Мэг опустилась на колено и смоченной в воде белой салфеткой стала протирать Сэйти лицо.

— Нет, — не согласилась она. — Не все такие!

Разве мог бы Кинкейд ударить ее или расцарапать ей лицо? Эта мысль показалась Мэг чудовищной.

— Нет, не все такие, — повторила она. — Воспитанный мужчина никогда не позволит себе ударить женщину, кем бы она ни была и как бы он к ней ни относился!

Сэйти немного успокоилась.

— Тебе надо бросить свое недостойное ремесло, — продолжала Мэг. — У тебя нет родственников, которые могли бы принять тебя на время, пока ты не подыщешь себе работу и жилье?

Сэйти горестно покачала головой.

— У меня никого нет. — Она смахнула вновь навернувшиеся на глаза слезы. — Да и зачем мне уходить от мамаши Гудвин? — Сэйти недоуменно посмотрела на Мэг. — Здесь меня кормят, я сплю на чистых простынях, а ведь до мамаши Гудвин я ночевала где придется и питалась объедками с помойки!

Мэг протерла ссадину на плече Сэйти и с негодованием спросила:

— Как же миссис Гудвин допускает, чтобы с ее девушками так жестоко обращались?

Сэйти немного помолчала.

— Мамаша Гудвин говорит, что ее не касается, как клиенты обращаются с нами. В прошлый раз, когда Джек избил меня, я пожаловалась ей, но она лишь усмехнулась, сказав, значит, я сама во всем виновата.

Мэг постояла несколько минут в нерешительности, потом надела домашнее платье и взяла девушку за руку.

— Пойдем, Сэйти!

— Куда идти? Миссис Драммонд, я вовсе не хотела жаловаться. Просто я очень испугалась, мне было больно, вот я и прибежала к вам…

Мэг еще крепче взяла Сэйти за руку и открыла дверь.

— Ничего не бойся, дорогая. Я хочу выяснить, как могло такое случиться, что тебя избили до синяков и крови! Мало того, что вас заставляют здесь заниматься недостойным делом, так еще и бьют!

Сэйти испуганно попятилась и взволнованно заговорила:

— Миссис Драммонд, я не хочу неприятностей… Никуда не ходите, пожалуйста!

Но Мэг, не слушая ее, вышла в коридор и стала торопливо спускаться по лестнице, ведя за собой Сэйти.

— Где сейчас мамаша Гудвин? — спросила она девушку.

— Не знаю. По-моему, у нее гости.

Они подошли к двери гостиной мамаши Гудвин, и Мэг, не постучав, решительно распахнула дверь. В комнате у камина сидел на стуле незнакомый мужчина с грубым красным лицом, на коленях у него полулежала мамаша Гудвин. Ее платье с глубоким вырезом расстегнулось, она обнимала мужчину за шею и весело хохотала.

Мэг была в таком гневе, что увиденная сцена ее не смутила.

— Миссис Гудвин, я хочу поговорить с вами, — строго сказала она.

Сэйти из-за плеча Мэг со страхом смотрела на свою хозяйку.

— В чем дело? — разомкнула объятия мамаша Гудвин. — У меня гость. Я занята! — И она еще теснее прижалась к мужчине.

Мэг холодно кивнула гостю.

— Простите, сэр, но мне необходимо срочно переговорить с миссис Гудвин.

Хозяйка нехотя слезла с колен мужчины и застегнула платье. Мэг заметила, что на лице мамаши Гудвин брови заменяли две тонкие изогнутые линии, нарисованные черным карандашом.

Мамаша Гудвин разгладила примявшиеся на платье складки и недовольно спросила:

— В чем дело, миссис Драммонд? Почему вы врываетесь в мои личные покои, даже не постучавшись?

Мэг показала рукой на Сэйти.

— Взгляните на нее, миссис Гудвин! Ее избил один из клиентов, посещающих ваш дом! — И она, взяв Сэйти за плечи, стала так поворачивать ее, чтобы хозяйка увидела многочисленные синяки и ссадины на лице, плечах и руках.

Мамаша Гудвин равнодушно промолвила:

— Что ж, такое иногда случается. Бывает, клиенты остаются чем-то недовольны, или они поссорятся…

— Как вы можете так спокойно говорить об этом? — возмутилась Мэг.

Мамаша Гудвин пожала плечами.

— А что вы хотите? Разве вы не знаете, чем занимается эта особа? Она же не молоко на ночь подает богатым старым леди!

Мэг негодовала:

— Такого не должно случаться! Мужчины, которых развлекают эти бедные девушки, не имеют права избивать и издеваться над ними! И вы, как хозяйка данного заведения, отвечаете за их жизнь и здоровье!

Мамаша Гудвин молча подошла к маленькому столику и налила себе в бокал вина. Нехотя повернувшись к Сэйти, она спросила:

— Кто у тебя сегодня был в гостях?

— Джек. Джек Крил! — выпалила девушка. — Торговец чернилами!

Мамаша Гудвин взглянула на Мэг.

— Ладно, я непременно поговорю с этим парнем. Пора бы ему знать, что я не поощряю в своем доме подобные грубые выходки. Если он еще раз поднимет руку на кого-либо из моих девиц, я перестану пускать его сюда.

Мэг внимательно посмотрела на хозяйку.

— Когда вы собираетесь все это сказать ему?

Мамаша Гудвин неторопливо выпила вино, поставила пустой бокал на стол и язвительно усмехнулась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже