Читаем Любовь никогда не перестает полностью

Вернувшись домой, к Уотли, он закрылся в своей комнате и принялся перебирать в памяти лучших кандидатов на должность священника. Он знал множество ученых людей, и кое-кто из них наверняка мечтал, как и он сам, увидеть новые земли и был не прочь отправиться на Запад в поисках волнующих, не изведанных доселе впечатлений.

Конечно, жизнь на Западе имела свои минусы, он готов был это признать, но ведь были и преимущества. Для него таким преимуществом стала мисс Тесси Ла Хэй. На Востоке он редко пользовался симпатией юных леди — они имели скверную привычку отворачиваться от него, едва он пытался приблизиться. Тесси вела себя куда приветливее. Правда, ей только-только исполнилось восемнадцать, а ему уже стукнуло тридцать два, но такого рода неувязки имели на Западе гораздо меньшее значение, чем у него дома. Он видел в девушке очаровательную юную леди, а она считала его вполне подходящим женихом. Конечно, он знал, что самое сильное впечатление на нее произвели гетры и котелок. Тем не менее в ближайшее время он намеревался нанести визит мисс Тесси, чтобы узнать, на каком свете находится. А собрание и членство в комитете добавило ему уверенности. Однако он должен действовать крайне осмотрительно, ведь мистер Уотли зорко следит за каждым его шагом, явно проча ему в невесты свою старшую дочь. «Впрочем, я непременно найду способ избежать затруднительного положения», — сказал себе мистер Витл, усаживаясь за стол и приступая к составлению списка.

Глава шестнадцатая. Марти беседует с матушкой

Марти долго откладывала визит к матушке, но понимала, что разговора не избежать. Томми рассчитывал на нее, и она обещала ему помочь. Вскоре наступит зима, дороги занесет снегом, и добраться до Грэхэмов станет куда труднее.

«Какой же повод придумать, чтобы навестить матушку?» — ломала голову Марти, но так ничего и не придумала. В конце концов она решила поехать к ней просто так.

В субботу Кларк, как обычно, собрался в город, и Марти сказала:

— Если не возражаешь, я бы к тебе присоединилась.

Кларк обрадовался.

— Буду очень рад, — отозвался он. — Не так часто мне удается похвастаться в городе своей женой.

— Нет, в город я не поеду, — быстро ответила Марти. — Хочу поболтать с матушкой, пока ты будешь заниматься делами.

Улыбка Кларка немного померкла, но он все равно был доволен:

— Что ж, по крайней мере составишь мне компанию в дороге, — сказал он.

Марти сообщила про свои планы девочкам. Нандри обрадовалась, что остается за старшую и будет хозяйничать и присматривать за детьми самостоятельно.

Марти надела пальто и завязала капор. Ее живот округлился, и на талии пальто не сходилось, поэтому застегнуть его не удалось.

Кларк смотрел на нее с тревогой, когда она неуклюже — несмотря на помощь его ловких рук — залезала в повозку.

— Ты уверена, что поездка по тряской дороге тебе не повредит? — спросил он.

— Ничего со мной не случится, — успокоила его Марти.

Тем не менее всю дорогу Кларк старался, чтобы лошади шли не слишком быстро.

Матушка встретила приятельницу с радостным удивлением.

— Как хорошо, что ты выбралась к нам, пока есть возможность! — воскликнула она.

Марти немного успокоилась: кажется, матушка не догадывается об истинной цели ее визита и считает, что соседка просто приехала повидаться, пока не появился малыш.

Они обсудили планы на будущее, выпили кофе и продолжили беседу, достав рукоделие. Марти поглядывала на часы, понимая, что рано или поздно ей придется заговорить про Томми. Наконец она набрала в грудь побольше воздуха и сказала:

— Недавно к нам заезжал Томми.

Матушка внимательно посмотрела на соседку, явно обратив внимание не на слова, а на тон.

— Хотел поговорить со мной, — пояснила Марти.

Матушка молчала.

— У него появилась девушка?

— Да. Вы про нее знаете?

— Я же вижу, что с ним творится. Все признаки налицо. Но он ничего не рассказывает. Несколько раз я пыталась завести с ним разговор, но он отмалчивается.

Вновь воцарилось молчание.

— Марти, с ним что-то не так?

Марти с усилием помотала головой.

— Нет, дело не в этом. Просто… ну, просто она другая, да… не такая, как мы.

— В каком смысле?

Марти едва не поперхнулась кофе.

— Ну, в общем, эта девушка, которую любит Томми… — Она немного помолчала и заговорила сбивчивой скороговоркой: — …а любит он ее по-настоящему… я же слышала, как он о ней говорит… Эта девушка… ее зовут… Оватика.

Марти бросила быстрый взгляд на матушку и поняла, что та догадалась. Спицы замерли в ее руках, лицо побледнело, а в глазах застыла боль.

— Томми? — прошептала она.

— Да, в общем… вот так… — Теперь Марти хотелось поскорее все объяснить. — Томми не знал, что так получится. Понимаете, он просто искал двух убежавших коров, поехал за ними в горы и остановился, чтобы собрать немного ягод для пирога. И… и там он вдруг встретил эту девушку, она тоже собирала ягоды, они разговорились… она знает английский… а потом прошло несколько месяцев… и они узнали друг друга ближе. Понимаете, Томми любит ее. И, мне кажется, она тоже его любит.

Матушка отложила вязание и встала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ее любимый роман: у любви легкая поступь

Вечное наследство любви
Вечное наследство любви

Пятый роман американской писательницы Джанет Оак из серии книг, повествующих об истории семьи Дэвис. Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в начале XIX века. Марти и Кларк Дэвис возвращаются домой после путешествия на Запад, где живет их дочь Мисси, которую они навещали. Они знают, что встретятся с переменами. Готовы ли они к тому, что произошло после их отъезда из дому? Клэр и Кейт с нетерпением ожидают рождения ребенка, но будущие события испытают их веру на прочность. Люк хочет стать врачом, и учеба оторвет его от родного дома. Элли превратилась в привлекательную молодую женщину. Есть ли поблизости достойный ее мужчина? А Нандри винит Бога в том, что случилось с Кларком. Какой секрет Марти скрывает от семьи?

Джанет Оак

Исторические любовные романы

Похожие книги