Читаем Любовь пиратки Карибского моря полностью

Стенли с некоторым удивлением посмотрел на министра и, отхлебнув шампанского, усмехнулся:

— Вы меня обижаете, милорд! В тот день, когда женщина откажется исполнить мою просьбу, самую скромную и ни к чему ее не обязывающую, я брошу светское общество и удалюсь в свое поместье. Там женщины мне не отказывают. Никогда и ни в чем.

Граф Девоншир облегченно перевел дыхание.

— Фу-у-у! А я уж думал, мой друг, что вас постигла неудача…

— Признаться, в какой-то момент и я так подумал! — Сэр Герберт поправил на лбу локоны парика и вновь поднес к губам свой бокал. — Скажу прямо: это был один из тех редких случаев, когда женщина совершенно не отреагировала на меня как на мужчину. Обидно, не скрою.

— Что вас обижает? — не без тайного ехидства спросил лорд Спенсер. — То, что ваше обаяние не произвело впечатления на даму, для которой проткнуть мужчину саблей проще, чем приколоть цветок к корсажу? Я бы сказал: и слава богу! Но все-таки она приняла ваше приглашение и приехала сюда?

— Скорее уж ваше предложение, милорд! — улыбнулся Стенли. — Когда я сказал леди Веронике, что к ней хочет обратиться с просьбой лорд Адмиралтейства, она сперва выразила недоумение: что, мол, могло вам понадобиться, однако потом согласилась. Но, в конце концов, почему вы так уж волновались? Да, леди Дредд живет уединенно и не жалует Лондон, но, откажись она сегодня приехать сюда, вы бы могли и сами к ней поехать: если она приняла меня, то и вам бы не отказала.

В ответ граф Девоншир запыхтел, покрывшись краской от шеи до самого парика.

— Само собой, мне пришлось бы ехать! И проситься на прием к бывшей пиратке, предводительнице банды головорезов! Достойно министра, графа и… Простите, я понимаю, вам из-за меня именно это и пришлось сделать, но… но…

— Но я не граф и пока не министр! — добродушно расхохотался сэр Герберт. — Да, милорд, я избавил вас от такого конфуза. И заметьте, даже не спрашиваю, чего ради вам так уж понадобилась эта знаменитая разбойница.

Лорд Джонатан покраснел еще сильнее.

— В свое время я расскажу вам, мой друг. В свое время… Просто это — очень деликатное дело. Но если вы сумели привезти леди Дредд на бал, то где же она? Я ее никогда не видел, однако думаю, это дикое существо должно сильно отличаться от большинства нормальных дам. И все же я нигде не заметил никого, кто бы…

— Возвращаю вам вашу очаровательную спутницу, сэр Стенли! Давно не встречал молодой леди, которая бы так удачно умела попадать в музыкальный такт.

Эти слова произнес один из гостей лорда Уолпола, депутат парламента лет тридцати, один из тех, чей голос, купленный у местных производителей шерсти, стоил, по слухам, две тысячи фунтов[10]. Молодой человек подвел к стоявшему возле мраморного столика третьему креслу девушку, с которой только что танцевал, поцеловал ее руку и, поклонившись, исчез.

— Вижу, сэр Герберт, вы дождались своего друга? — спросила девушка, усевшись в кресло с такой непринужденностью, словно ее не сковывала ни непривычная обстановка великосветского бала, ни столь же непривычный объемистый кринолин-колокол. — Здравствуйте, милорд. И позвольте мне дерзкий поступок — я сама представлюсь. Вероника Дредд.

Всю следующую минуту лорд министр изумленно таращил глаза на ту, встречи с которой так настойчиво добивался и которую представлял себе совершенно не так.

Невероятная история этой женщины во всех подробностях была известна очень немногим, хотя легенд о ней ходило чуть меньше, чем о самом Робин Гуде.

Леди Вероника была дочерью некогда знаменитого адмирала Роджера Дредда, служившего в колониальном флоте, много лет посвятившего борьбе с пиратами на Карибском море, где английские колонии ныне процветали, и во многом благодаря и его усилиям.

Около шести лет назад бесстрашный адмирал объявил войну одному из самых страшных и кровожадных карибских флибустьеров — Роберту Тичу по прозвищу Черная Борода. Тич сумел заманить Дредда в ловушку, и только мужество раненого матроса флагманского фрегата спасло адмирала от издевательств и долгой мучительной смерти, которые были ему уготованы: истекая кровью, матрос сумел привстать с палубы и пустить пулю в сердце своего командира.

У адмирала была дочь, которую он воспитывал один — его жена слишком рано умерла, а так как вся жизнь храброго моряка проходила на военных кораблях, то на них выросла и юная Вероника. Выросла скорее мальчиком, нежели девочкой — и отец, и его подчиненные обучили ее всему, что умели сами: обращаться с судовым такелажем и рулевым колесом, прокладывать курс, фехтовать, стрелять, вести морской бой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пиратка Карибского моря

Любовь пиратки Карибского моря
Любовь пиратки Карибского моря

Новая книга от автора бестселлера «Пиратка Карибского моря». Продолжение невероятных приключений красавицы-авантюристки, поднявшей черный флаг и ставшей капитаном пиратского корабля «Черный алмаз», чтобы отмстить за гибель родных и близких. Но теперь ею движет уже не месть, а совсем другое чувство.Любовь проведет ее через самые страшные испытания — чудовищные бури, предательские мели, кровавые абордажи. Нежность убережет от разящих свинца и железа. Страсть позволит пережить все опасности и невзгоды, совершить подвиги, о которых будут слагать легенды, и обрести женское счастье в объятиях избранника, который не уступит ей ни в отваге, ни в парусном искусстве, ни в искусстве владения шпагой, ни в искусстве любви…

Ирина Александровна Измайлова

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы