Читаем Любовь плейбоя полностью

– Конечно! Во что ты меня втягиваешь?! Какую игру затеял? Для чего тебе нужно выставлять меня на всеобщее посмешище?

– Да я… – он сел, поигрывая мускулами, – я только подстриг газон, решил вот немного расслабиться перед душем… А тут приходишь ты, топчешь мои газоны и утверждаешь, что я тебя во что-то втягиваю.

Недовольно заворчал потревоженный О'Лери.

Марк, с обнаженным торсом, со спутанными волосами и отпечатками травинок на коже… От него веет какой-то первобытной силой – настоящий самец перед охотой. Сюзанна изо всех сил старалась не показать, что ее по-прежнему тянет к нему. Все ее раздражение как-то само по себе улетучилось, и она продолжала уже в более спокойном тоне – иначе от Марка ничего не добьешься:

– А что, у Цируса некому стричь газоны?

– Конечно, есть. Просто мне тоже надо размяться.

– Заодно сэкономить пару долларов – ведь платить тогда никому не надо. Марк, не прикидывайся, будто не в курсе дела, – прекрасно знаешь, почему я приехала и что привело меня в такую ярость. Как ты посмел послать картину в музей «Диаборн»?

– А-а, ты вот о чем… – Он потянулся, поглаживая О'Лери. – Картина моя, что хочу, то с ней и делаю.

– К сожалению, Пирс и администрация музея «Диаборн» об этом как-то забыли. Зато прекрасно помнят твое дурацкое заявление и теперь думают, что…

– Что мы с тобой вместе провели уик-энд.

В голосе его слышалось самодовольство; ударить его?..

– Прости, дорогая, это уж не мои проблемы.

– Ага, и ты, конечно же, ни в чем не виноват! Администрация музея «Диаборн» без твоей помощи пришла к некому заключению. Да после твоего заявления в пятницу послать картину равносильно тому, что ты огромными буквами написал на постаменте Кеннеди: «Я сплю с Сюзанной Миллер!»

– Какая идея! Беру все свои слова обратно. Как ты думаешь, с какой стороны такая надпись будет лучше смотреться? Только представь – сколько людей увидят…

– Не шути, Марк! Ты собираешься посылать Пирсу ежедневно по картине?

– Ну, я еще не решил… – Он поднялся и стал отряхивать траву с джинсов.

Слишком невинный у него тон.

– Ежедневно не стоит. Ну, сама подумай: во-первых, ты не ждешь от меня никаких даров и сегодня здесь потому, что я выиграл – сумел застать тебя врасплох. С этой стороны ты не ожидала нападения.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– А это элементарная экономия, дорогая. Коллекция Цируса не бесконечна. Отдам ее всю взамен, не получив ничего, – в моем бюджете образуется огромная брешь. – Он поднял рубашку, надел ее и стал медленно застегивать пуговицы.

Сюзанне никогда не приходило в голову, что такие простые движения могут иметь какой-то сексуальный оттенок, – она не осталась к ним безучастной.

Марк застегнулся наполовину, оставив открытой верхнюю часть груди, и стал закатывать рукава до локтей… У нее даже во рту пересохло, но она ни за что не призналась бы самой себе, из-за чего. И вообще, не готова – ни сейчас и никогда – к тому, чтобы он вернулся в ее жизнь. Это невозможно!

– Не беспокойся, дорогая, – небрежно заговорил Марк, – из твоего плана стать знаменитой жертвой ничего не получится. А то я уже пошел бы упаковывать полотна.

– Побереги силы, ты ведь никогда ничего просто так не делаешь. Зачем ты послал Эванса Джексона?

– Я рассматриваю это как своеобразную плату.

– Мне?! – вскипела Сюзанна.

– Не совсем. Знаешь, иногда ты слишком беспечно относишься к деньгам, не заработанным тобой. Подарить картину Пирсу – это способ дать понять, что я не откажусь от своего слова.

Сюзанна не удержалась от саркастического замечания:

– И еще – что ты терпеть не можешь Эванса Джексона.

– И этот фактор нельзя сбрасывать со счетов, – согласился Марк. – Еще день – и я переехал бы в будку к О'Лери.

– Как он еще не спит в твоей кровати! – выпалила Сюзанна – и немедленно пожалела, что эти слова слетели с языка: какой простор для его словесных упражнений.

Марк многообещающе улыбнулся.

– О нет, – его голос будто гладил ее, – это место зарезервировано для тебя.

– Я не сплю с женатыми мужчинами. Минуту стояла гробовая тишина; потом Марк заговорил:

– Для этого есть более чем серьезные причины. Почему ты не вышла замуж за отца своего ребенка, предоставив эту честь мне? Он был женат?

– Тебя это не касается.

– Тогда почему делаешь такое заявление? Но ты права – мною движет простое любопытство. И кстати, твои обоснования беспочвенны.

– Что?.. – Сюзанна растерялась.

– Я не женат, – пояснил Марк. – Почему ты так решила?

Она почувствовала, как ее снова наполняет раздражение, смешанное со злостью на себя. Конечно же, нет, просто она сделала слишком поспешные выводы.

– Ты сам дал мне это понять. Вспомни – говорил насчет свадьбы, про деньги Цируса и что у тебя нет времени побывать дома.

– Ну, это гипотетически. – Голос его звучал так, будто он раскаивается. – Ты казалась такой удрученной, когда не увидела обручального кольца на моей руке, что я подумал: тебе легче считать меня несчастным. Ну а деньги Цируса приплел для правдоподобия.

– Прекрасно! Ты заставил меня поверить. А для чего тебе понадобилась инвентаризация? Или скажешь, что это тоже моя идея?

Иронии она не скрывала, но Марк ее проигнорировал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер Райт - 1

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы