— Тише, Кармен, не стоит собирать сплетни, возможно, у Алехандро и этой девушки любовь, — пробормотал мужчина, а Каро поморщилась — они даже не запомнили ее имя, назвав «этой девушкой». Она попыталась вспомнить, кем они приходились Алехандро, кажется, какая-то дальняя родня его матери. — И к тому же, она и двух слов по-испански связать не в состоянии, — презрительно фыркнула женщина, не обращая внимания на предупреждение супруга. Или… кем он там ей приходится? — Нет, ты представляешь, ради его невесты нужно всем говорить по-английски?! Бедная Леонорра, когда сообщила мне эту шокирующую новость, едва не рыдала. Сын так грубо велел ей принять невестку в семью, что та слегла с приступом. А эта…
Слушать дальше Каролина не стала. Даже не задумываясь, как станет объясняться перед гостями и Алехандро, просто вышла из своего укрытия и прошла мимо, бросив быстрый взгляд на опешившую от ее появления пару. Женщина покраснела и только могла открывать и закрывать рот, как рыба, выброшенная на берег, а лицо мужчины было бледным, словно он только что увидел привидение.
— Добрый вечер. Приятного отдыха, — на испанском вышло слегка коряво, но Каролина надеялась, что сейчас они не заметят ее акцента.
Стараясь не подать вида, что она практически сбегает с собственного праздника, Каролина чинно прошествовала мимо, наконец, найдя дверь что вела в сад. Пройдя мимо еще одной группки гостей, которые при ее появлении тут же замолчали, сопроводив ее пристальными взглядами и фальшивыми улыбками, девушка добрела до небольшой беседки, где намеревалась дождаться прихода Алехандро, а там… там уже не было так страшно.
И только шагнув в полумрак небольшой ротонды, она поняла, что совершила ошибку. Внутри уже находились двое, самозабвенно целуясь и нисколько не смущаясь того, что их кто-то может заметить. И Каролина бы ушла неслышно, чтобы не выдать своего невольного присутствия, но узнавание мгновенно лишило ее всех сил. Покачнувшись, она тихо вскрикнула, чем привлекла к себе внимание парочки, а затем, чувствуя как бегут по щекам слезы, бросилась прочь. Зачем? Почему? — эти вопросы вертелись в голове, пока она широким шагом направлялась прочь. Куда? Не знала и сама, но лишь бы подальше отсюда. Снова предана, снова…
Каролина замерла, будто наткнулась на невидимую стену. Подняла голову, чувствуя чей-то пристальный ненавидящий взгляд, и встретилась глазами со взглядом сеньоры Алмейра. Она стояла у окна, что выходило в сад, и смотрела на девушку с неприкрытым торжеством, а по тонким губам змеилась ироничная улыбка. Несколько секунд они мерились взглядами, будто от этого зависела жизнь каждой, а затем Каролина сдалась. Отступив на шаг, она готова была броситься прочь, но тут заметила, что сеньора растерянно смотрит куда-то в сторону, а рядом с ней возникает высокий широкоплечий мужчина. Его она точно не узнать не могла, но…
— Как же?.. — Каролина растерянно обернулась назад, на то место, откуда только что сбежала, боясь посмотреть правде в глаза и узнать, что не нужна Алехандро. Но он стоял рядом с матерью, глядя в упор на жену, а затем его лицо перекосила такая злоба, что испугалась не только сеньора Алмейра, но и сама Каролина. Миг, и Алехандро оказался в дверях, а затем сорвался на бег, оказываясь в ротонде.
Девушка снова обернулась к окнам, где, хватаясь за сердце, медленно оседала на пол мать Алехандро. Уже не думая ни о чем, Каро рванула в дом, решив сократить путь через тот же выход, что и ее муж пару минут назад. Безошибочно найдя комнату, вбежала, подхватывая Леонорру под руки.
— Сеньора? Вам плохо? Кто-нибудь, помогите? — крикнула она в холл, где сновала прислуга. На ее крик выскочила та самая дама, что встречала их с Алехандро несколько дней назад. — Сеньоре Леонорре стало нехорошо, вызовите врача или «скорую», — попыталась объяснить Каролина, путая слова на испанском и английском. А, может, и по-русски, так как женщина уставилась на нее в полнейшем ступоре.
— А-ах, он убьет его, — прокряхтела старушка, пытаясь отмахнуться от руки невестки, которая пыталась расстегнуть верхние пуговки строгого платья с глухим воротником. — Я знала, знала, что из этой его затеи не выйдет ничего, что ты… принесешь нам только несчастья. Проклятые русские девки! От вас только горе! Убирайся!
Каролина замерла, не понимая и половины того, что сказала ей свекровь, но смиренно опустила руки, доверяя помощь экономке. Она отошла на пару шагов, чтобы не мешать, но при этом Леонорра продолжала говорить что-то, эмоционально жестикулируя и глядя в ее сторону с ненавистью.