Читаем Любовь по лотерее полностью

Джек понимал, что новая хозяюшка только для вида прибирается в кухне. Девушка открылась ему, значит, он внушает ей доверие. Но потом словно тень набежала на ее лицо. В ее взгляде появилась тревога и сдержанность. Дикси стала похожа на воришку, который проговорился.


Джек понимал, что если он полезет с расспросами, то девушка окончательно замкнется в себе. Почему это беспокоит его? К сожалению, он почти ничего о ней не знает. А после окончания состязания больше не увидит ее.

Последняя мысль не давала парню покоя.

Что такого особенного в Дикси? У Джека был немалый опыт общения с женщинами. Почему его так неудержимо влечет к этой девушке? Потому что она заставляет его думать, интересуется его убеждениями... Потому что с ней легко общаться.

Как и с любой другой женщиной.

И все-таки досадно, что Дикси помолвлена...

Чтобы переключиться на что-нибудь другое, Джек произнес:

— Кстати, чуть не забыл поблагодарить тебя за свежие полотенца.

Дикси отвлеклась от своего занятия и недоуменно посмотрела на него.

— Какие полотенца?

— Которые ты положила на кровать. Белые, с вышитыми буквами.

— Разве я похожа на гостиничную горничную? Я не видела ни одного полотенца, кроме того, которым вытиралась после купания. — Дикси рассеянно погладила Сэди, которая ткнулась носом ей в руку. — Что за буквы на них вышиты?

Джек выпрямился. Либо Дикси решила над ним подшутить, либо кто-то наведался к ним в гости.

— Такие же, как на наволочках.

— На тех, что мы нашли в коробке под окном? — Дикси села на стул и стала взволнованно теребить футболку.

— Да. — Джек уже пожалел, что завел этот разговор. Если бы он знал, что полотенца — дело рук кого-то другого, он бы не сказал, чтобы не напугать девушку. — Скорее всего, я сам положил их на кровать, а потом забыл.

Возможно, Дикси притворяется. Принесла ему полотенца после того, как они целовались, а теперь ей неудобно. Боится, что Джек неправильно поймет ее заботу.

— Правда? — ее взгляд немного смягчился.

Может, она просто почувствовала облегчение, что Джек отстал со своими вопросами.

— Точно. Больше некому. Если бы кто-то и забрался в дом, собаки сразу же почуяли бы чужого, — сочинял на ходу Пауэрс.

— Значит, ты уверен, что никто...

— Уверен.

Джек сказал это слишком быстро, и Дикси удивленно подняла брови. От ее взгляда не ускользнула его поспешность, это было на него не похоже. Мужчина поднялся.

— Я, пожалуй, перед сном еще разок прогуляюсь с собаками.

— Буду тебе очень благодарна, если ты захватишь Сэди.

— Конечно. — Перед уходом Джек погладил ее по щеке. — Ты же готовила ужин. Значит, я твой должник.

Дикси весело улыбнулась. Было жалко, что они соперники. Интересно, если бы они встретились в другое время и в другом месте, что бы из этого вышло?

Тигр и Сэди выбежали на крыльцо раньше Джека. Он еще раз посмотрел на девушку и прочел в ее глазах растерянность. Чем она вызвана, можно только догадываться...


Только когда Джек вышел и захлопнул за собой дверь, Дикси облегченно вздохнула. Наконец-то он ушел. Пока он был рядом, девушка боялась глубоко дышать.

Вдох. Выдох.

После его прикосновения щека до сих пор горела огнем. Было такое ощущение, что Джек оставил на лице клеймо.

Вдох. Выдох.

Похоже, что извилины в мозгах расплавились от напряжения, и голова перестала соображать.

Надо на все смотреть с юмором, иначе она больше не выдержит наедине с молодым человеком.

Сосредоточься, Осборн, а то высокий темноволосый искуситель смоется вместе с твоей усадьбой... или, что еще хуже, с твоим сердцем.

Черт, даже теперь она не может взять себя в руки, хотя этого обаяшки уже нет рядом. Кстати, о чем это он говорил перед тем, как уйти гулять с собаками? О каких-то полотенцах?

Сначала Джек настойчиво спрашивал Дикси о них. Но как только понял, что ей не по себе, тут же нашел всему простое объяснение. Слишком простое. При мысли о том, что где-то неподалеку бродит сумасшедший разносчик полотенец, девушка забеспокоилась. Что там ребята говорили об особенностях психики серийных убийц? Ну да. Если не будешь расхаживать перед окном в одном нижнем белье и дразнить маньяка, то тебе ничего не грозит.

Однако этот совет ни капельки не успокоил ее.

Может, Джек действительно выложил их сам и забыл. Хотя рассеянным его не назовешь. Скорее наоборот. Дикси обратила внимание на то, какие неожиданные вопросы он задает и как находчиво отвечает.

Внезапно она похолодела, на ум пришла ужасная идея. Джек хочет запугать девушку до смерти. Хочет, чтобы она уехала раньше срока и все потеряла. Да нет же, он не такой. Другой мужчина мог бы так поступить, но только не Джек. Дикси голову дает на отсечение, что он честный человек.

Остается только строить догадки. Интересно, ради чего он завел этот разговор о полотенцах?

Перейти на страницу:

Похожие книги