Скотт Митчел вошел в гостиную, сияя обаятельной улыбкой, очевидно, той самой, дежурной, какой привык очаровывать клиентов и присяжных. Он сразу обратился с приветствиями к старшим женщинам, бросив, однако, быстрый взгляд на Эйлин.
— Миссис Крэнстон, я так рад познакомиться наконец с вами. Простите, что вторгся без приглашения, — любезно говорил адвокат.
Эйлин отметила, что виноватым он не выглядел.
— Ну что вы, мистер Митчел, мы рады вашему приходу, — оборвала его извинения Этель Крэнстон. — Непременно оставайтесь на обед.
Поломавшись для виду, Митчел позволил быстро себя уговорить. Эйлин находилась в отчаянии: мало того что он ухитрился проникнуть в дом, так теперь ей еще придется выносить его общество за столом!
Миссис Крэнстон представила адвоката Марсии, затем — невесткам.
— Я знаю их мужей, — обворожительно улыбнулся Митчел. — Мы иногда вместе играем в гольф.
Тут Эйлин почти физически ощутила, как мать занялась излюбленным делом — все тем же сватовством. А как же иначе, если вдруг в доме появился холостяк? И собой недурен, и положение солидное.
— А это наша дочь, Эйлин.
Повернувшись к девушке, Скотт незаметно подмигнул ей.
— Здравствуйте, Эйлин. По-моему, мы с вами встречались… Помню, на вас тогда еще была розовая юбка.
— Рада вновь увидеть вас, — с трудом произнесла Эйлин, протягивая руку.
Подошел Барри Крэнстон и ухватил Скотта за плечо.
— А сейчас, с разрешения очаровательных дам, мы со Скоттом удалимся, нужно кое-что обсудить. Да-да, я помню свое обещание, Этель, но беседа займет всего несколько минут.
И, пропустив вперед Митчела, он вышел вслед за ним.
Хорошо устроился! — иронически думала Эйлин. И в гостях, и дела улаживает, ну и ловкач!
— Разумеется, вопросы настолько срочные, что нельзя подождать до утра, — пробормотала она вслух.
— Что ты сказала, дорогая?
— Прости, мама, я просто вспоминаю о завтрашних планах.
Женщины опять занялись разговором. Затем Марсия обратилась к Эйлин:
— Мама рассказала мне о твоей успешной работе. Но ведь она отнимает много сил. Остается ли у тебя время на личную жизнь?
Эйлин в отчаянии чуть не застонала. Сама того не зная, Марсия села на любимого маминого конька. Опять начнется длинный, нудный разговор о том, как важно девушке не откладывать замужество надолго, достойного человека встретить трудно.
К счастью, появились Барри и Скотт, хотя неизвестно, что лучше: разговаривать о личной жизни или терпеть присутствие Скотта Митчела?
Митчел сел рядом с Эйлин.
— Вы, оказывается, дизайнер, Эйлин?
— Да, — скованно ответила она и поспешно добавила: — Моя мама — тоже художник. Только она оформляет интерьеры ради собственного удовольствия — друзьям, родственникам. Вот эта комната, например, плод ее фантазии.
И девушка указала на обстановку.
Темно-красные обои удачно сочетались с дубовой обшивкой стен и узором восточного ковра на полу. Антикварные безделушки с изящной небрежностью стояли на низких столиках. Перед большим чиппендейловским зеркалом благоухал букет живых цветов. Часть книжного шкафа занимали семейные портреты, а над каминной полкой висели картины, изображающие младших Крэнстонов, написанные маслом.
— Комната просто чудесна, — согласилась Марсия.
— В самом деле, — подхватил Скотт, снова поворачиваясь к Эйлин. — Если вы унаследовали хотя бы половину матушкиного вкуса, то должны пользоваться большим успехом. Вы, вероятно, даете рекламные объявления?
Эйлин поперхнулась лимонадом и долго не могла откашляться.
— Не в то горло попало, — покраснев, выдавила она наконец.
Выручило девушку появление братьев — Пола и Дерека.
— Скотт! — воскликнул Дерек. — Какими судьбами? Что-то я давно не видел тебя в клубе?
Скотт переключил внимание на братьев, женщины снова занялись альбомами — время до обеда прошло относительно спокойно.
— Блюда просто превосходны, миссис Крэнстон похвалил Скотт, когда все занялись трапезой, и, обращаясь опять же к миссис Крэнстон, сказал: — Я вижу, вы достигли верха совершенства во всех домашних премудростях.
— Да, моя карьера — это дом, — с гордостью призналась она. — Я все время внушаю Эйлин, что счастливый уютный очаг — лучшая награда для женщины. Разумеется, при хорошем муже. И мои невестки придерживаются того же мнения.
Дочь бросала на мать предостерегающие взгляды, но Этель обращала внимание только на Скотта. Ей не терпелось задать вопрос, ответ на который Эйлин уже знала.
— А вы женаты, мистер Митчел?
— Нет. И пожалуйста, называйте меня Скоттом. Не встретил пока подходящей женщины. Все как-то времени не хватает. А годы бегут. Уж и не знаю, что делать, может, дать в газету брачное объявление? — рассмеялся он.
Все тоже дружно расхохотались. Все, кроме Эйлин. Она схватила солонку и теперь ожесточенно трясла над тарелкой, стараясь не глядеть в сторону Митчела.
— Вряд ли в этом есть необходимость, Скотт, — возразила Этель. — Держу пари, у вас отбоя нет от поклонниц.
— Да уж, постоянно кто-нибудь из них появляется в моей конторе.