— Вы учились во Франции? — изумленно воскликнула Сузан.
Теперь понятно, почему собеседование проводил лично босс.
— Каюсь, было, — засмеялся Джейсон. Такой красивой и будоражащей улыбки Сузан в жизни не встречала. — Для меня всегда казалось очень важным получить хорошее образование. Я и теперь не оставляю занятий по самообразованию на радость потребителям нашей продукции и на горе сотрудникам компании, измученным бесконечными придирками босса.
Сузан от души расхохоталась. Да, Лаура оказалась абсолютно права. Джейсон действительно безупречно образован, умен и начитан. А смешней его шуток, кажется, в мире нет! Бедняжка Лаура, зря я ее так обидела, подумала Сузан и ощутила болезненный укол совести. Как приду домой, обязательно позвоню и извинюсь.
— Вы, Джейсон, самый нетипичный американец из всех, которых я когда-либо встречала, — восхищенно заметила Сузан.
— Еще бы, ведь моя мать — англичанка, а отец — ирландец. Родители переехали в Штаты задолго до моего рождения. Однако гены, выходит, дают о себе знать даже вопреки среде и воспитанию.
Сузан жадно впитывала в себя новые сведения о жизни Джейсона. Чем больше она узнавала этого человека, тем сильнее им восхищалась.
— Кстати, — пришла ей в голову озорная мысль, — а правда ли, что ваша домашняя библиотека по размеру приближается к главной городской публичной?
Джейсон сощурился.
— Вам Лаура рассказала, верно?
Сузан слегка смутилась.
— Я так и думала, что подруга немного преувеличивает. Простите за нескромный вопрос.
— Не стоит. Конечно, книг у меня не так много, как хотелось бы. Впрочем, взглянуть есть на что. — На столе у Джейсона зазвонил коммутатор, однако он проигнорировал звонок. — Не хотите ли познакомиться с моей библиотекой, скажем, завтра, около полудня? У меня как раз выдастся пара свободных часов.
Но прежде, чем ошеломленная неожиданным приглашением Сузан успела раскрыть рот, дверь настежь распахнулась и с оглушительным треском ударилась о стену.
На пороге, уперев руки в бока, стояла Эстер.
Вслед за ней вбежала напуганная секретарша. Бедная девушка залепетала:
— Мистер Хардсон, простите меня. Я пыталась предупредить вас по коммутатору, но...
— Все в порядке, Бетси, — прервал объяснения Джейсон. На его лице не было ни тени растерянности. — Можешь идти.
— Как мило, дорогой, что ты стремишься поскорее наладить теплые отношения с моими подругами, — обманчиво сладким голосом проворковала Эстер, когда секретарша удалилась и закрыла за собой дверь. — Рада и за тебя, Сузан, что ты не чураешься моих кавалеров и даже напрашиваешься к ним в гости.
Сузан пунцово покраснела и опустила глаза в пол.
— Эстер, это совсем не то, что ты думаешь...
— Я абсолютно ничего не думаю, — резко оборвала ее Эстер. — Надеюсь, милая, ты не вообразила себе, будто способна составить мне мало-мальски серьезную конкуренцию? — С этими словами рыжеволосая красавица приблизилась к Джейсону и звучно поцеловала его в губы. — Добрый день, дорогой.
Однако Джейсон холодно отстранился.
— Я также рад тебя видеть, Эстер. Впрочем, меня немного расстроила твоя неожиданная привычка подслушивать под дверьми. Еще ни одна из моих девушек не опускалась до подобного.
Несмотря на отличное умение держать себя в руках, Эстер заметно стушевалась.
— Лакейские привычки также мне несвойственны, дорогой. Несколько слов я расслышала совершенно случайно. А в кабинет вошла без предупреждения, так как была уверена, что ты один и свободен, — стала виновато оправдываться она.
— В следующий раз, ненаглядная, попробуй прислушаться к тому, что говорит моя секретарша, — продолжил холодную отповедь Джейсон. — Мне бы не хотелось снова сурово отчитывать тебя в присутствии подчиненных.
— Слава Богу, сегодня в твоем кабинете оказалась только лишь Сузан, — кротким голосом отозвалась Эстер, не забыв метнуть в сторону подруги уничижительный взгляд.
Однако Джейсон возразил:
— Не «только лишь» Сузан, а мисс Сузан Саронг, мой личный помощник в работе над серией романов мадмуазель Жюли Бене.
Обе женщины изумленно воскликнули:
— Личный помощник?
— Ну да, — невозмутимо подтвердил Джейсон. И невинно прибавил: — Разве я не упоминал, что буду заниматься данными романами лично? Права на творчество мадмуазель Бене — огромная удача для «Хардсонс бук», громадный шаг вперед. Ну а поскольку у меня нет времени лично переводить их на английский язык, в этом мне поможет Сузан.
Сузан растерянно молчала. Чувствуя, что обязана сказать хоть что-нибудь, она открыла рот. Однако, заметив предостерегающий взгляд Джейсона, вновь сомкнула губы и замерла, выжидая, что же будет дальше.
К тому времени Эстер, оправившись от неожиданности, нехотя повернулась к подруге и кисло произнесла:
— Поздравляю, Сузан. Надеюсь, ты справишься с новыми обязанностями. Насколько я знаю, тебе еще ни разу не приходилось заниматься сколько-нибудь серьезной литературой.