Читаем Любовь по рецепту полностью

– Я продлю сроки отработки, – перебила её Элисандра, – главное соберите то, что можно найти лишь в Тинтаре. И постарайтесь больше нигде не накосячить.

<p>ГЛАВА 6: О хлопотах и сборах</p>

Через четыре часа, тренировочный полигон (Лесли)

За сборами время пролетело незаметно.

Мы понятия не имели, что ждёт нас в Тинтаре, поэтому на практику собирались как на войну. Кольца с шаровыми молниями, браслеты с передвижными щитами, амулеты, защищающие от приворотов и проклятий, восстанавливающие зелья и резервные кристаллы-накопители… Мы запихивали в чемоданы всё, что попадалось под руку, и в итоге нагребли столько, что не могли докатить сумки даже до портала. Пришлось наспех выбрасывать половину и уменьшать вес оставшихся предметов с помощью специальных заклинаний.

Во время сборов мы стенали и подвывали словно раненые вурдалаки, зато на плацу появились королевами. Строгая форма ассасинов, начищенное до блеска оружие и походные рюкзачки со встроенным подпространством.

Ни одной лишней сумки!

– Сразу видно профессионалов, – раздался весёлый голос Себастьяна, – приветствую вас, прекраснейшие!

Ох, мне только влюблённого оборотня не хватало на практике! Чувствую, это лето мы никогда не забудем…

– Мы тоже рады встрече, – ответила, подавив волну негодования. – И вы отправляетесь в Тинтару?

– Разумеется! Группа Суареса отбыла ещё на рассвете, остались только мы и… г-хм… – изумрудные глаза оборотня потемнели от злости, а губы скривила презрительная усмешка. Проследив за его взглядом, я сразу поняла причину недовольства.

Кроме нас в Клюв Грифона пригласили магов поддержки, а с Сандрой и её подружкой Марго мы враждовали с первого курса.

До открытых столкновений не доходило. Элисандра ясно дала понять, что не потерпит дуэлей в Академии. Поэтому трусливые целительницы обходились распусканием слухов и мелкими пакостями.

И если во время учёбы это просто нервировало, то в боевых условиях наше противостояние может стать серьёзной проблемой.

– Вот смотрю я на команду Сандры и не могу понять, кто из нас сошёл с ума, – задумчиво протянула Беатриса, разглядывая разодетых в пух и прах дам, – мы, надевшие боевую форму, или они, вырядившиеся, словно их пригласили на императорский приём?

Для торжественного выхода на плац леди Тартарелла выбрала облегающее платье из розового шёлка и жемчужный гарнитур. Длинные белокурые волосы эльфийка собрала в высокую замысловатую причёску.

Её подруга Марго предпочла пышное алое платье, выгодно подчёркивающее соблазнительные изгибы тела, а чёрные как смоль волосы завила крупными локонами.

Выглядели леди шикарно, но на фоне одетых в военную форму магов смотрелись странно и чужеродно.

– Павлинихи безмозглые, – покачал головой Себастьян, – кого они в Тинтаре соблазнять собрались? Личей или вурдалаков?

– Я слышала, что командир Ловцов невероятно хорош собой, – пожала плечами Эльза, – возможно, леди Тартарелла нацелилась именно на него?

– Или на Мастера Рейнгарса, – предположила я, – они на него давно облизываются.

– Господа, я буду чрезмерно признателен, если мы прекратим обсуждать других леди, – присоединился к разговору Джастин.

В отличие от шумного и весёлого Себастьяна, его напарник отличался сдержанным нравом и некоторой склонностью к занудству. Но с ним я бы отправилась на любое задание, а вот Сандре и её подружке не доверила бы и мелкого поручения.

– Прошу прощения, – рассмеялся Себастьян, отвесив ему шутовской поклон, – забыл, с кем имею дело. Просто эти дамы…

– Это их выбор, – отрезал Джастин, – и, соответственно, их проблемы. Не вижу смысла злословить и тратить время на подобную ерунду.

– Согласен! – примирительно объявил оборотень, отвлекаясь от созерцания бесконечной вереницы дамских чемоданов.

В отличие от нас леди захватили на построение весь гардероб и, глядя на горы сумок и коробок со шляпками, я не представляла, как они дотащили всё это до портала.

– Господа, вы случайно не знаете, что произошло в Тинтаре? – поинтересовалась я, вспомнив, что отец Себастьяна недавно вернулся из Клюва Грифона.

– Конечно, знаем! – оживился оборотень. – Два дня назад на Эшанском кладбище снова начались протесты. Личи отжали у вурдалаков склеп Первой Королевы. И мумии ожидаемо поддержали последних, а вот зомби внезапно заняли нейтральную позицию. Теперь на стороне вурдалаков численный перевес, но у личей мощная магия.

– Если пойдут открытые столкновения, основных сил Ловцов может не хватить, – добавил Джастин.

– До этого не дойдёт, – с видом знатока отмахнулся Себастьян, – не зря же нас отправляют следить за порядком и разгребать архивные записи?

На последней фразе энтузиазм оборотня заметно угас. Было видно, что он предпочёл бы не рыться в старых бумагах, а вступить с нежитью в честный бой. Но спорить с ректором не рискнул.

– Госпожа Элисандра говорила, что мы должны выяснить, у кого исторически больше прав на территорию склепа, – кивнула я.

– Верно, а ещё…

– Прелестного утречка, мои котики! – над полигоном разлетелся звонкий голос леди Ольской.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы