Читаем Любовь по рецепту полностью

Глаза закатывались от удовольствия. В мою пульсирующую промежность упиралась грубая ширинка его джинсов, неприлично натянутая возбуждённым членом. Внезапно послышались громкие гудки. Я едва смогла оторваться от горячего рта Марка.

— Ты перегородил дорогу, Марк. Надо убрать машину. Тебя приходится объезжать по большой дуге.

— Отличная идея, Луковка. И переместимся в более интимную обстановку. Туда, где мне никто не помешает съесть тебя целиком.

<p>Глава 60. Марк</p>

До квартиры мы добираемся очень быстро. Я держу руку Инессы в своей руке и иногда касаюсь губами нежного запястья, слизывая языком её вкус. Меня сводит с ума запах её кожи.

Она пахнет солнцем и цитрусами, солью и надеждой. От ощущения её тонкой кожи, которую я принимаюсь нетерпеливо покусывать, мой рот наполняется слюной. Я готов послать всё на хрен и остановиться на обочине, чтобы взять её прямо здесь.

Но я хочу свой десерт…

В моей голове тысячи рецептов приготовления самыми различными способами. Но сегодня я не собираюсь долго томить любимое блюдо. Я просто его съем. По пути останавливаю машину у лавки мороженщика, покупая рожок сливочного мороженого.

Я вручаю его Инессе со словами:

— В следующий раз я приготовлю тебе мороженое сам. Но сейчас просто нет на это времени.

Инесса согласно кивает и тянется к белым сливочным шарикам, пробуя их язычком.

— Прекрати немедленно. Или до квартиры мы не доедем, — прошу я, заворожённый красочной картиной.

Инесса смущается, лапочка моя ненаглядная, и вертит вафельный треугольник между ладоней, пока машина мчится обратно…

— Теперь ты стала послушной девочкой? — спрашиваю я, поворачивая ключ в замке двери.

— Очень послушной, — соглашается Инесса.

— Тогда марш на кухню и снимай своё платье немедленно.

Инесса замедляется лишь на секунду, чтобы передать мне рожок мороженого. Я нетерпеливо скидываю обувь и всего на мгновение заглядываю в ванную комнату, чтобы засунуть в карман джинсов несколько презервативов.

Инесса уже ждёт меня на кухне. В персиковом белье. Полупрозрачное кружево бюстгальтера не скрывает её тёмно-коричневые сосочки, превратившиеся в тугие комочки.

Я подхватываю талию Инессы одной рукой и сажаю на столешницу, вновь припадая к её губам, слишком манящим, чтобы отказаться от них. Инесса дышит всё чаще и цепляется пальцами за мои плечи. Отрываюсь от её ротика и беру рожок мороженого, мазнув подтаявшей сливочной массой по её губам. Она тотчас же облизывает свои губки.

Я опускаю голову ниже. Вид тугих вершин, натягивающих кружево бюстгальтера, сводит меня с ума. Я цепляю зубами кружево и оттягиваю его вниз слишком резко, потому что слышу треск ткани и возмущённый писк Инессы.

— Куплю тебе новое, не возмущайся, — успокаиваю её я, вручая мороженое. — Можешь немного полакомиться. Но оставь немного мне.

— Ты сладкоежка? — распахивает кукольные глазки Инесса.

— Да. И очень скоро ты поймёшь, насколько я больной на всю голову сладкоежка, — обещаю я.

Я обхватываю губами её соски по очереди, мягко покусываю и перекатываю во рту языком. Инесса мягко стонет, когда я вновь прикусываю соски и оттягиваю их на себя. Потом я вновь принимаюсь лизать вершины, глядя, как она по моему приказу лакомится мороженым.

Я обхватываю точёные бёдра пальцами и развожу в стороны, подтягивая к самому краю столешницы. Я нарочно нажимаю на её складки через ткань трусиков, немного проталкивая палец вместе с тонким влажным кружевом.

— Ма-а-арк, — протестующе стонет она, потому что я нажимаю сильнее и сильнее, заставляя её лоно сочиться. Дотрагиваюсь подушечкой пальца до клитора и надавливаю, ловя ответную дрожь и горячую пульсацию.

Я отодвигаю ткань в сторону, раздвигая складки пальцами, пробуя, какие они влажные и нежные. Поднимаю взгляд на лицо Инессы, замечая, как потемнели её глаза от желания. Инесса так напряжена и пристально смотрит на меня, что даже забыла о мороженом, которое начинает течь белой струйкой по её пальчикам. Но Инесса этого не замечает. Она поглощена мной…

Я приподнимаю её попку, стягивая трусики, и опускаюсь на колени, забрасывая одну ногу себе на плечо. Забираю вафельный рожок из её пальцев и провожу мороженым по половым губкам.

Покрываю неторопливыми поцелуями абсолютно гладкую кожу. Не могу заставить себя перестать это делать, лишь изредка пускаю в ход язык, слизывая сливочные капли. Инесса вздрагивает от каждого касания. Очень нежная и чувствительная. Отзывчивая настолько, что становится тесно в груди.

Раздвигаю большими пальцами складки, обнажая горошину клитора. Последний раз пользуюсь уже почти бесполезным мороженым. Зачерпнув пальцем белой прохладной массы, провожу им по её клитору.

— Холодно! — вздрагивает Инесса.

Кожа её впалого живота покрывается мурашками.

— Сейчас станет горячо, — отвечаю я, понимая, что дико хочу её вылизать, слушая судорожные всхлипы.

<p>Глава 61. Марк</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь по обстоятельствам

Похожие книги