Читаем Любовь по-техасски полностью

Тэйлор проследила за тем, как он сделал глоток. Большинство парней смотрелись бы смешно, держа в руках фужер на тонкой ножке вместо бутылки с пивом. Но Митч Рафферти с изящным фужером в руке выглядел воплощением мужественности. Сердце Тэйлор грозило выскочить из груди.

— Так о чем ты хочешь поговорить?

— В тот вечер ты сказала, что любишь меня.

Хоть бы он подождал, пока она допьет вино. Жидкость попала не в то горло, и Тэйлор закашлялась. Митч в два прыжка очутился рядом и заботливо похлопал ее по спине.

— Ты в порядке? — спросил он, обнимая Тэйлор за плечи.

— В полном. — На глаза Тэйлор навернулись слезы. — Послушай, Митч. Я хочу забыть об этом вечере раз и навсегда.

— Ты говорила правду?

— Митч, мне было четырнадцать. Конечно, я не лгала тогда. — Тэйлор сделала глубокий вдох. — Но ты был прав.

— В чем?

— Я была ребенком. Всего лишь тощим подростком.

— Но ты изменилась. Держу пари, когда ты идешь по главной улице Дестини, у парней рты не закрываются.

— Ты преувеличиваешь. Я не...

— Теперь ты женщина, Тэйлор, а не костлявая маленькая девочка. — Митч восхищенно обвел ее взглядом с головы до ног. — Вы уже все доказали мне, леди.

Сердце Тэйлор бешено забилось, когда он очень нежно привлек ее к себе и заглянул в глаза. Когда Митч обвил рукой ее талию и крепко обнял, Тэйлор почувствовала себя совсем слабой и безвольной, а ведь он даже еще не поцеловал ее. Прикосновение джинсовой ткани к обнаженной коже ног было очень возбуждающим.

Митч наклонился и поцеловал ее в губы. У Тэйлор перехватило дыхание. Потом он поцеловал ее в прикрытые веки, в нос, в щеки, и даже в подбородок. Дойдя губами до нежной шеи девушки, он остановился на точке за ухом. Тэйлор была не в силах пошевелиться. Он украл ее волю к сопротивлению. Во что бы то ни стало Тэйлор должна остановить это. Второй раз она такой боли не выдержит.

Эта мысль сработала как противотуманная сирена в мозгу Тэйлор. Девушка осторожно взяла ладонями лицо Митча и поцеловала в щеку, прежде чем выскользнуть из его объятий.

— Не знаю как ты, сильный мужчина, но я еще сегодня не обедала, — прерывающимся голосом поведала Тэйлор.

— Давай поговорим о том, что сейчас произошло.

Митч протянул руку и заправил за ухо Тэйлор выбившуюся прядь волос. От этого прикосновения она чуть было снова не потеряла над собой контроль.

— Не стоит говорить об этом. Давай просто обо всем позабудем.

Митч тяжело вздохнул.

— Что ж, как знаешь.


Два дня спустя Тэйлор все еще пыталась забыть поцелуй на кухне. Поэтому визит Энн Крэнделл, журналистки, помог ей немного отвлечься. Они все утро фотографировали ранчо в эффектных ракурсах, которые журналистка выбирала с профессионализмом, достойным голливудского режиссера.

— На твоем месте, Тэйлор, я бы привлекла Митча, Дейва и Грэди в качестве моделей для рекламы. Увидишь, женщины валом повалят в «Большой Круг».

— А что, крошка Ти, ради тебя я мог бы поработать моделью, — усмехнулся Дейв.

— У меня, к сожалению, нет на это времени. Разве что будете снимать меня во время работы. Возьму не дорого. Все девушки сойдут с ума, обещаю, — подхватил Грэди.

— Бросьте парни, пока я здесь, Тэйлор в вас не нуждается, — нахмурился Митч.

— Энн, ты только что обеспечила работой местного шляпника. — Тэйлор подмигнула журналистке. — Головы этих парней раздулись на два размера от твоей похвалы.

— Ты, Тэйлор, тоже очень сексапильна. Тебе кто-нибудь говорил, что ты вылитая Сандра Баллок?

Тэйлор покраснела.

— Да нет. Я...

— Не думаю, что найдется мужчина, который бы отверг тебя. А, Уолт?

Фотограф перестал снимать и опустил камеру.

— Верно, Энни. Я знаю толк в красотках.

— Вот, видишь? — Энн довольно посмотрела на Тэйлор. — Когда Уолт отснимет ранчо, мы выпустим статью с фотографиями и раздадим газету на соревнованиях. В газете будут также твои координаты. У тебя, Тэйлор, не будет ни одной свободной минутки. — Энн Кренделл, заглянула в свои записи. — Так, проверим. Дейв, ты поставщик скота для соревнований. У тебя степень бакалавра сельского хозяйства. И ты один растишь сына?

— Правильно, — подтвердил Дейв.

— Теперь Грэди О'Коннор. Вы — шериф этого городка и владелец собственного ранчо. Как оно называется?

— «Мельничные холмы». Эта земля принадлежала семье моей покойной жены.

— Вы вдовец и имеете степень бакалавра юриспруденции. Дети у вас есть?

— Девочки-близнецы, девяти лет. Мое ранчо перейдет к ним.

Тэйлор улыбнулась, Грэди никогда не любил быть в центре внимания. Впрочем, никто из ее друзей не чувствовал себя уютно под софитами.

Энн повернулась к фотографу:

— Я закончила. А ты?

— Тоже. Нам надо еще сделать несколько снимков за городом.

Митч пожал журналистке руку.

— Спасибо, Энн. Я перед тобой в долгу.

Девушка покачала головой.

— Помнишь, ты дал мне эксклюзивное интервью сразу после травмы? После этого я пошла в гору. Так что ты со мной уже расплатился.

— Ладно. Спасибо еще раз. Береги себя. И ты тоже, Уолт. — Митч пожал руку фотографу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже