Читаем Любовь побеждает все полностью

Мэри убрала руку и засунула ее под матрас. Ее маленькая ладонь что-то нащупала там, а потом вытащила нечто длинное и железное. Это была старая ржавая пластина, которую девушка, похоже, каким-то чудом оторвала от двери.

– Я сама с ним разберусь, – шепнула Мэри.

– Нет. – Ева повернулась лицом ко входу. – Мы сделаем это вместе.

В этот момент дверь распахнулась.

– И все-таки я намерен забрать леди Кэри сегодня.

За окном становилось все темнее, и в кабинете зажгли лампы. Разговор шел долго, и Йен начал терять терпение. Миссис Палмер оказалась крайне несговорчивой. Она смотрела на него так, как будто он был тут главным сумасшедшим.

– Я не могу просто отдать ее вам, милорд. – Дама невозмутимо разливала чай по фарфоровым чашкам с бело-голубым узором. Вокруг тонких пальцев вился пар. – У вас была причина поместить ее сюда.

– Да, – отрезал Йен. И хотя ему хотелось разбить чашку, он принял тонкий фарфор в свою огромную ладонь. – Все эти месяцы я исправно платил вам, а теперь хочу забрать ее домой.

– Но… – Миссис Палмер обвела взглядом комнату, явно считая в уме, сколько денег потеряет, потом выпрямилась и приняла холодный, решительный вид. – Мы еще не вылечили ее.

Рука Йена с чашкой замерла в воздухе. Не вылечили? Если в этом месте от чего-то и лечат, так это от остатков разума.

– Теперь это для меня ничего не значит.

– Но вы не сможете должным образом следить за ее самочувствием, – вспыхнула миссис Палмер.

Она со стуком опустила свою чашку на блюдце, и лежавшая там серебряная ложечка подпрыгнула. Тогда хозяйка этого страшного места едва слышно охнула и поправила ложечку, чтобы та легла абсолютно ровно.

– За ней нужно постоянно наблюдать. Контролировать каждый шаг.

Йену потребовалось все его самообладание, чтобы усидеть на месте. Ведь он решил вести себя вежливо и просто выпить чаю. Если бы он дал себе волю, то налил бы в чашку миссис Палмер не чаю, а настойки и заставил выпить до дна, чтобы она на себе испытала весь ужас кошмаров, которые мучают ее пациентов. Йен видел, что происходит с теми, кто принимал лекарство долгое время: последствия от его приема были порой страшнее, чем сама болезнь.

– Уверен, что я справлюсь, миссис Палмер, – сказал он вслух. – Разумеется, у меня есть средства, чтобы нанять штат сиделок.

Женщина поджала губы, выражение ее лица стало напряженным.

– Все это в высшей степени неподобающе. Когда к нам поступают пациенты…

– То остаются тут навсегда? – с вызовом закончил Йен. Он наклонился вперед и очень медленно поставил свою чашку на стол. – Ваши заключения явно спорны, мадам. Кстати, у вас есть врач?

В воздухе повисла тишина, и Йен был готов поклясться, что на одно мгновение в сердце этой женщины зашевелился страх. Наконец она поднесла чашку к губам.

– Мы бы только зря потратили на него деньги, – сказала она жестким, не терпящим возражений тоном.

Это был конец. Йена опять охватила ярость. Такое отношение к людям он встречал чаще, чем хотел бы. Генералы, полковники и даже Гамильтон считали некоторых из них расходным материалом, не больше.

– Они для вас даже не люди, да? – Его пальцы сами сжались в кулаки. Йен хотел задушить женщину, которая сидела перед ним с притворно благочестивым видом. – Они лишь цифры в вашей бухгалтерской книге, монеты в вашем кошельке.

– Для моего дела важно держаться от пациентов на расстоянии.

Миссис Палмер аккуратно глотнула чаю, потом подняла на него глаза. Ярость Йена нисколько ее не трогала. Ее взгляд был полон уверенности.

– Я отдам вам леди Кэри. Но при одном условии: вы заплатите мне сто соверенов.

Вот и конец их разговора. Йен давно ждал этого предложения и наконец услышал его.

– Это ваша стандартная цена?

– Милорд, мой супруг давным-давно научил меня вести торги. Вам меня не унизить.

– Что ж, мне остается только склонить голову перед вашим успехом на этом поприще.

– Спасибо.

– Только будьте осторожны. Кто-нибудь может рассказать властям о том, что у вас тут творится.

Миссис Палмер рассмеялась весело и звонко. Кружевной воротник на шее заколыхался, брошь-камея блеснула в свете ламп.

– О, милорд, вы думаете, кому-то есть дело до этих женщин?

Хозяйка кабинета промокнула глаза платочком и взглянула на него. Веселье в ее взгляде мгновенно уступило место мрачному цинизму. Миссис Палмер отодвинула кресло назад, шелестя юбками цвета красного вина, и продолжила:

– Мужчины привозят их сюда не потому, что они безумны. А потому, что знают – тут они замолчат навсегда. И платят мне, чтобы я сохранила это в тайне. – Она положила ладони на край стола и смерила его пристальным взглядом. – Мои клиенты знают, что бесплатно я не работаю. Если деньги перестают поступать, я могу сама написать письмо в полицию о том, что происходит в их семье на самом деле.

Йен скрестил руки на груди. Эта хладнокровная тюремщица ужасала и удивляла его. Самое страшное заключалось в том, что ее слова были похожи на правду.

– Это так?

– Мне очень повезло, что у меня есть влиятельные друзья, жены и дочери которых сейчас живут под этой крышей. Я верю, что они защитят меня от угроз, о которых вы мне намекнули. Как вам кажется?

Перейти на страницу:

Похожие книги