Читаем Любовь под запретом полностью

– Уверяю тебя, Виктория, мне совсем не нужен сейчас доктор. Достаточно и того, что ты находишься рядом. Побудь со мной немного… пока я снова не провалюсь в это чертово забытье.

– Тебе так плохо? – встревожилась девушка.

– Нет. Просто кружится голова и чертовски хочется спать. Бедная моя девочка, – с неожиданной нежностью проговорил он, поглаживая ее ладонь. – Тебе снова приходится переживать за меня. Как тогда, на том злополучном маскараде.

– Ты принимаешь желаемое за действительное, Ред. – Виктория сделала попытку отнять у него свою руку, но он лишь сильнее стиснул ее. – Я не переживала за тебя ни тогда, ни теперь. Просто… я люблю справедливость и… не могу оставить человека в беде.

– Знаю, моя дорогая. И безумно люблю тебя за это.

– Однако эта любовь не помешала тебе поступить со мной жестоко. Отплатить злом за добро!

Виктория бросила на Шарпа укоризненный взгляд. В ответ он грустно улыбнулся и нежно коснулся губами ее руки.

– К сожалению, Виктория, любовь часто заставляет нас быть жестокими. Но в нашем случае трудно сказать, что было более жестоким: вовлечь тебя в эту авантюру или дать событиям идти своим чередом. И вот в чем заключается главная беда. – Взгляд Реда вдруг стал очень серьезным. – При любом раскладе событий ты оказывалась в проигрыше. С кем бы ты ни осталась – с Камберлендом или со мной, все складывалось для тебя одинаково плохо. Боли было не избежать, Виктория. С тем различием, что я рано или поздно смогу залечить твою боль, а Джонатан – нет.

– Ты слишком самоуверен, Ред!

– Да? А разве не ты сама дала мне повод быть таким?

Он попытался приподняться, но тут же с мучительным стоном рухнул на постель, неудачно оперевшись на раненую руку. Встревожившись, Виктория бросилась к нему и осторожно перевернула его в удобное положение. А затем быстро наполнила стакан клюквенным морсом и поднесла его к губам Реда.

– Выпей и перестань философствовать, – приказала она, смерив его строгим взглядом. – В самом деле, Ред, в твоем теперешнем положении это выглядит просто смешно!

– Но это же замечательно, дорогая моя! Если я кажусь тебе смешным, значит, ты не будешь меня бояться.

Он состроил такую забавную гримасу, что Виктория невольно рассмеялась. Опорожнив стакан, Шарп откинулся на подушки и посмотрел на девушку каким-то странным взглядом.

– Виктория, Виктория, – проговорил он, снова становясь серьезным. – Почему ты не вняла моему предупреждению? Зачем продолжала преследовать меня, искушать? Я же честно сказал тогда, в театре, что тебе следует держаться от меня подальше. Но ты продолжала упорно добиваться своего. Вот и получила, что хотела.

– Я вовсе не хотела, чтобы ты влюбился в меня, Ред, – не слишком уверенно возразила Виктория. – Да и сейчас не понимаю, как такое могло случиться. Как… когда это произошло?

– Попробуй угадать.

– Ну… – она сосредоточенно наморщила лоб, – наверное, после того, как я вступилась за тебя в игорной комнате. Ведь именно после этого ты назначил мне свидание.

– Вовсе не рассчитывая, что ты на него придешь.

– Тем более глупо было с моей стороны соглашаться. Ну, что? Угадала?

– Нет.

– Тогда… в тот день, когда ты вытащил меня из огня.

– Виктория! – Шарп снова приподнялся, заставив девушку бросить на него беспокойный взгляд. – В тот день я осознал, что не могу без тебя жить! Но влюбился в тебя я намного раньше. И даже могу сказать точно, когда – в день нашей самой первой встречи, точнее, вечером, когда увидел тебя на балу. Но окончательно я понял это в тот вечер, когда мы встретились в Ковент-Гарден.

– Не может быть! – От изумления Виктория даже вскочила. – Ред, ты, должно быть, бредишь! Я прекрасно помню наш разговор в фойе с первого и до последнего слова. И помню, с какой вежливой отчужденностью ты держался со мной тогда.

Он криво усмехнулся.

– А как же еще я мог вести себя с тобой? Я же видел, что ты просто потеряла голову от страсти ко мне. Нужно было немного охладить твой пыл… для твоего же блага.

– А ты сам? – Виктория судорожно стиснула руки за спиной, пытаясь заставить их не дрожать.

– Я? – переспросил Ред, вскинув брови. – Боже, Виктория! – воскликнул он с каким-то полубезумным отчаянием. – Да разве я мог устоять перед тобой в тот вечер? Ты была неотразима в своем обольстительном зеленом платье, с этими милыми распущенными локонами, с прекрасными обнаженными плечами, которые мне так безумно хотелось расцеловать. А когда я увидел тебя на лестнице и понял, что ты пришла туда из-за меня… Если бы ты только знала, чего мне стоило сдержаться и не броситься тебе навстречу! Поверь, милая, никогда еще я так не проклинал свою судьбу и свое чертово незаконное рождение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы