Читаем Любовь против мести полностью

Может быть, все-таки лучше обо всем рассказать ему? Узнав ее тайну, он не станет добывать о ней сведения. Однако Оливия не хотела, чтобы Мак знал о ее прошлом и относился к ней так же, как Тим. Тим считал Оливию ничтожеством, дрянью, которая настолько изголодалась по любви, что переспала со своим учителем.

— Он знает обо мне кое-что, — начала она, положив голову на плечо Мака. — Однажды я совершила ошибку, из-за которой он ненавидит меня.

— Всего лишь за ошибку?

— Да.

— Я не верю тебе.

Оливия шагнула назад, подняла голову и дерзко улыбнулась.

— Мне нужно готовить куриные грудки.

— Оливия…

— Сегодня вечером все пройдет отлично, Валентайн.

Он протянул руку и провел большим пальцем по ее щеке.

— Ты уверена?

От его прикосновения у нее закружилась голова. Оливии захотелось снова оказаться в его объятиях и попросить помочь ей забыть о прошлом. Однако с этим ей предстояло справляться в одиночку. Если она хочет снова радоваться общению с мужчинами, заниматься сексом и любить, то все должна решить сама.

— Уходи из кухни и отправляйся к своим гостям. Сегодня у тебя последняя возможность произвести нужное впечатление на Дебоулдов, и я уверена, что тебе это удастся.

— Завтра ты тоже уедешь, — серьезно сказал Мак.

Оливия кивнула, потом снова повернулась к плите. Когда она обернулась, Мак уже ушел.

<p>Глава двенадцатая</p>

Оливия Уинстон всегда умела быстро забывать о неприятностях. Когда Тим и Эйвери пришли вечером на коктейль, ей удалось проявить свой профессионализм и овладеть эмоциями. Она была спокойна, подавая приготовленную вкусную еду и развлекая гостей. Оливия и Тим с успехом избегали общения друг с другом, в то время как Мак и Дебоулды наслаждались приятной беседой.

— Мы так хорошо провели у вас выходные! — сказала Луиза, смакуя уже вторую чашку кофе с ромом в кабинете Мака.

— Ты очень радушный хозяин, Мак, — произнес Гарольд.

— Спасибо, — Мак поднял бокал, будто молчаливо произнося тост в честь Дебоулдов. — Мне было приятно принимать вас у себя. Возможно, вам удастся приехать ко мне в следующем году летом.

— Может быть, — Гарольд мило улыбнулся.

Эйвери извинилась и отлучилась в дамскую комнату, а Тим, также извинившись, отправился на балкон, чтобы выкурить сигару.

Пока они отсутствовали, Оливия расспрашивала Луизу о ее новогоднем путешествии и поинтересовалась, видела ли она бродвейское шоу. Занятая разговором, Оливия, однако, заметила, что Мак вышел из комнаты и направился за Тимом.

Внутри у нее все сжалось, но она заставила себя снова сосредоточиться на рассказе Луизы.

Мак всегда был невероятно упрям и добивался своего, не задумываясь о последствиях. Все, чего ему хотелось в данный момент, так это узнать о прошлом Оливии.

Он видел, что Тим отправился курить на балкон кухни, и пошел прямо туда.

Стояла кромешная тьма, падал снег, подмораживало. Тим закурил сигару и поежился.

Мак ступил на балкон.

— Я всегда не любил мороз, — сказал он.

— Тогда зачем ты пришел сюда? — рассмеявшись, резко спросил Тим.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— О чем?

— О ней. Чем ты ее обидел?

— Что? Кого я обидел?

— Я говорю об Оливии, — нетерпеливо произнес Мак. — Вы учились с ней в одной школе. Что между вами произошло?

— О боже… — Тим покачал головой.

— Рассказывай!

— Я не хочу вспоминать об этом, — сказал Тим и выбросил сигару на снег.

— Тебе придется вспомнить, — Мак заскрежетал зубами. — Иначе я кину в сугроб тебя и заставлю зубами поднять только что выброшенную сигару.

— К чему такая жестокость? — Тим попробовал отшутиться, однако с Маком творилось что-то неладное. Поняв это, Тим пожал плечами. — Хорошо, я обо всем тебе расскажу. Мы были тогда еще подростками. Я шел с футбольной тренировки и хотел кое-что забрать из своего шкафчика в раздевалке. По дороге я услышал в пустом классе голоса какой-то девчонки и парня. Было уже поздно, около пяти часов вечера, — он снова пожал плечами. — Я думал, что это резвятся младшие школьники, и собрался разогнать их по домам. Но это была Оливия и…

— И?

— Она была со своим учителем математики.

Мак выругался.

— Ты меня правильно понял.

— Ты зашел к ним в класс?

— Конечно, нет!

Теперь Маку было ясно, почему Оливия так смутилась при встрече с Тимом. Однако все по молодости совершают ошибки. Он сурово смотрел на Тима.

— Я не совсем понял. За что она так злится на тебя?

— Я разболтал о том, что слышал, — выдохнул Тим.

— Что? — Мак рассвирепел. — Ты проболтался о том, что она была с учителем математики?

— Я сказал всего нескольким ребятам, — Тим сразу же отреагировал на суровое выражение лица Мака. — Да брось ты, чего не бывает в старших классах? Подумаешь, какая-то малолетняя сучка решила повеселиться…

Мак заставил его замолчать, всего лишь посмотрев на него убийственным взглядом.

— Как ты назвал ее?

Тим с трудом сглотнул и попытался все обратить в шутку.

— Перестань, парень, прошло много лет.

Мак смотрел на Тима так, будто видел первый раз в жизни, но хотел прикончить его.

— Это было давно, — спокойно произнес он, — однако ты нисколько не повзрослел с тех пор. Ты должен уйти, Киви.

— Что?

— Уходи сейчас же!

Перейти на страницу:

Все книги серии No Ring Required

Похожие книги