Читаем Любовь с отпечатком крови (СИ) полностью

— И это ты называешь халупой? — удивлённо присвистнул Майкл, становясь возле кареглазой. — Кажется, вы зажрались, мадам, — добродушно проговорил он и обнял её за плечи, слегка прижимая к себе.

— Да ну тебя, — фыркнула О’Нил. — Мы будем разглядывать его дом или займёмся делом? — повернув голову на парня, поинтересовалась она.

— Конечно же делом, — кивнул шатен и выпустил подругу, разворачиваясь обратно к автомобилю. Он уверенно подошёл к багажнику, открыл его и начал вытаскивать три большие канистры.

Девушка же удивлённо подняла брови, пристально наблюдая за другом, который не замечал её реакции. Сара, конечно, хорошо знала своего близкого человека, но не догадывалась, что тот всегда возил с собой горючее вещество. Можно было бы предположить, что он подготовился заранее, но нет, ведь их поездка была максимально спонтанной, да и из её дома они выбежали моментально, нигде не задерживаясь.

— Что ты глазёнками своими хлопаешь? — хохотнув, поинтересовался Майкл и подошёл ближе к Саре.

— Откуда у тебя эти канистры?

— Всегда вожу их собой, — беззаботно ответил Тёрнер и пожал плечами.

— Нахрена? — пискнула О’Нил и ещё больше выпучила глаза.

— Кто знает, когда придётся устроить фаер-шоу, — щёлкнув подругу по носу, шатен схватил две канистры и пошёл к дому. Девушка ещё несколько секунд похлопала ресницами и, тряхнув головой, побежала следом.

Оказавшись возле забора, Майкл поставил на снег ёмкости и шумно вздохнул, осматривая территорию особняка Джона. С немногочисленных слов Сары, он представлял, что их ждёт небольшой домик, к которому они легко подберутся, но на деле же оказалось всё не так просто. Огромная территория была ограждена массивным, стальным забором, через который навряд ли у них получилось бы пробраться.

— Чего застыл? — выдернула друга из размышлений О’Нил, которая встала по правую руку от него.

— Думаю, как нам зайти, — сухо бросил Майкл, не поворачиваясь к подруге.

— Пф-ф-ф, — фыркнула девушка и подошла вплотную к калитке, толкая железную дверь и открывая проход во двор. — Добро пожаловать!

Тёрнер округлил глаза и не в силах сказать ни слова, просто смотрел на кареглазую, которая довольно улыбалась.

— Ну что ты так удивляешься? — сквозь смех поинтересовалась она. — Джона все боятся в городе, поэтому он никогда не закрывает ворота, смысла в этом не видит.

— Вот идиот, — заключил шатен и, отогнав удивление, схватил канистры, направляясь во двор. Сара же ничего не ответила, так как была полностью согласна с заключением друга.

Они шли максимально уверенно, будто являлись хозяевами особняка, а не людьми, которые намерены превратить его в пепелище. Каждый из друзей думал о своём, но одно у них было схоже — чувство приближающейся мести.

Оказавшись возле главного входа, Майкл, не теряя времени, сразу открыл одну канистру и принялся щедро поливать дверь, постепенно переходя на соседние стены. А О’Нил стояла немного в стороне и смотрела, прокручивая в будущую картину, которая в скором времени откроется для неё.

Пока Тёрнер занимался «подготовкой», девушка достала сигарету и подкурила, глубоко вдыхая едкий дым. В голове крутились различные мысли, воспоминания, которые всё возвращались к выстрелу и смерти Стефани. Немного успокоившийся гнев в душе кареглазой снова набирал силу, готовясь взорваться и зацепить любого, кто оказался бы слишком близко. Но она себя держала в руках и старалась обуздать эмоции, мысленно разговаривая сама с собой.

«Сейчас тебе станет легче. Огонь заберёт боль и гнев, Сара. Только потерпи, осталось немного…»

Майкл уже достаточно облил внешний фасад дома, но заметил, что одно окно совсем немного приоткрыто. В голове сразу возникла идея, и он быстро приступил к её исполнению. Чуть посильнее открыв створки оконной рамы, Тёрнер поднял канистру и вылил остатки бензина прямо в комнату, а саму ёмкость кинул туда же. Развернувшись к подруге, парень негромко сказал:

— Готовь зажигалку.

Сара кивнула и вытащила из кармана куртки «Zippo», которую подарил ей Джон.

«Как символично», — мысленно хмыкнула она.

Майкл взял вторую канистру и ещё раз облил дверь, крыльцо, а после сделал небольшую дорожку, которую он провёл к ногам О’Нил. Откинув металлическую тару в сторону, он довольно улыбнулся и достал мобильный телефон, готовясь в нужный момент включить видео запись. Парень пристально посмотрел на подругу и уверенно сказал:

— Теперь твой выход.

Глубоко вдохнув и выдохнув, Сара не теряла времени, не раздумывала, а подожгла зажигалку и бросила её. Языки пламени моментально проложили путь по разлитой горючей жидкости, постепенно переходя к дому.

Сказать, что друзья испытывали колоссальное наслаждение от открывающейся картины, значит, ничего не сказать. Огонь захватил крыльцо, дверь и облицовку дома, разгораясь всё сильнее, постепенно пробираясь к открытому окну, а после уже и внутрь.

— Включай, — Сара коротко обратилась к Майклу, не отрывая взгляда от пламени, стараясь запечатлеть в памяти каждую секунду. Тёрнер же ничего не ответил, но поднял телефон и включил запись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы