Он вел себя так, как в средней школе, будто бы не было этой социальной пропасти несмотря на то, что он стал одним из популярных ребят, а я стала… ну, я стала ботаником. Я не обращала внимания на свой социальный статус — на самом деле я его приняла. Я любила своих друзей и не могла дождаться своего перспективного будущего, и в отличие от довольно безмозглых клонов, которые преследовали Джейсона и Джулию по школе, как стадо овец, мой статус изгоя позволял мне носить все, что я хотела, говорить все, что хотела, и делать то, что мне чертовски нравилось.
Так что нет, я не возражала против того, чтобы стать участником школьного оркестра Гроувер Хай. Что я ненавидела, так это то, как он, казалось, совершенно не догадывается о том, что его друзья были кучкой тупоголовых качков, и девчонки, которые подлизывались к нему, смотрели на меня, как на насекомое под их ногами.
Но опять же, я думаю, было легко не обращать внимания на такие вещи, как социальный статус и несправедливое разделение, когда это позволяло Джейсону и его друзьям получить идеальный опыт в средней школе, в то время как мы с друзьями наблюдали за этим со стороны.
Я попыталась отогнать все раздражающие мысли об одном сексуальном, улыбающемся светловолосом квотербеке, сосредоточившись на своих настоящих друзьях. Настоящие друзья, которые были рядом со мной, когда школа разделилась на крутых и не крутых, популярных ребят и ботаников.
Так что, да, я закончила с этим. В основном. И я прямо сейчас могу назвать один из лучших моментов учебы в колледже.
Это прощание с мальчиком по соседству.
Глава 2
Марго
Я похлопала Мэтта по плечу.
— Пожалуйста, не говори, что ты переживаешь из-за своего жизненного выбора только потому, что Директор Крамер пытается быть в теме.
Он усмехнулся в ответ.
— Я не беспокоюсь о жизненном выборе, я просто говорю…
Мы со Сьюзи терпеливо ждали. Я думаю, может быть, мы обе надеялись, что хоть раз этим летом Мэтт сможет точно объяснить, почему он так недоволен тем, как мы обычно проводим время.
Он наклонился, пока его локти не уперлись в колени.
— Не знаю, я думаю, меня беспокоит, что после всех этих лет совместного обучения в школе остальная часть нашего класса все еще не понимает, насколько вы крутые, девчонки.
Мы со Сьюзи уставились на него. Потом посмотрели друг на друга. А потом мы так рассмеялись, что я чуть не упала обратно в бассейн. Сьюзи действительно упала в бассейн, когда вылезала из единорога, поэтому она ухватилась за бортик.
— Хорошо, — сказал Мэтт с терпеливой улыбкой. — Смейтесь сколько хотите. Но я говорил совершенно серьезно.
— Я знаю, — сказала Сьюзи сквозь задыхающийся смех. — И это было очень забавно.
Я же продолжала смеяться достаточно долго, чтобы ответить.
— Да, — настаивал Мэтт. — Возможно, «крутые» не в общепринятом смысле этого слова.
Это вновь меня взбесило.
— Тогда в каком смысле?
Он покачал головой, игнорируя наш смех.
— Я имею в виду, что никто не знает, насколько классная Марго, какой крутой может быть Сьюзи, или…
— Ты думаешь, я классная? — спросила я, когда Сьюзи произнесла «классная?» мне с широко открытыми глазами.
— Да, и да, — сказал он, веселье сделало его раздражение скорее восхитительным, чем привередливым. — Вы, ребята, умные, веселые, смелые и…
— О, — я положила руку на сердце, наклонилась вперед и положила голову ему на руки. — Это так мило.
Сьюзи решительно кивнула.
— Это действительно так. Спасибо, Мэтт.
Рассмеявшись, он опустил голову.
— Вы все еще не понимаете. Я знаю всё о вас, ребята, но никто другой не знает. Никто не знает, какими… какими веселыми вы можете быть.
Мы со Сьюзи переглянулись, и мне кажется, она, как и я, не знала, что на это ответить. В душе Мэтт был милым, он всегда таким был, но никто из нас не привык слышать такие сентиментальности без доли иронии.
— Полегче, Мэтт, — сказала я, толкая его руку. — У тебя есть целых десять месяцев до выпускного. Не растрачивай свою энергию слишком рано.
Сьюзи с невозмутимым видом кивнула.
— Преждевременная сентиментальность — не шутка. От неё страдает каждый десятый мужчина.
Мэтт игриво похлопал ее по голове.
— Заткнись.
Она оттолкнула его, и вскоре они попытались столкнуть друг друга в бассейн, но ни у одного из них ничего не вышло. По крайней мере, до того, как нас грубо прервали.
— Как дела, неудачники!
Брат Сьюзи прокричал это низким голосом, будто он был спортивным комментатором. Трое его друзей, которые следовали за ним, думали, что это смешно.
— Дейл, что ты здесь делаешь? — спросила Сьюзи, забыв о веселье, и хмуро посмотрела на своего надоедливого младшего брата.
И под «младшим» я имею в виду только возраст. Хотя все называли их ирландскими близнецами из-за их близкого возраста, Сьюзи и Дейл выглядели полными противоположностями. В то время как Сьюзи была невысокой и худой, Дейл был высоким и мускулистым. Хотя мы уже установили, что Сьюзи не была крутой в общепринятом смысле этого слова, Дейл определенно был таким.