Читаем Любовь с первого дубля полностью

Лекси почувствовала, как Сезар подошел к ней сзади и обнял ее. Она на секунду закрыла глаза, желая раствориться в чудесных ощущениях. Он прижался к ней ближе, потом одной рукой провел по ее шее, поднимая наверх волосы, и она почувствовала сначала теплое дыхание на обнаженной коже, а потом его губы, теплые и мягкие.

Повернувшись лицом к Сезару, она посмотрела ему в глаза. Его веки потяжелели, взгляд был темным и горячим. Она почувствовала, как кровь запульсировала в ее лоне.

– У меня сегодня заготовлена целая программа для вас, мисс Андерсон.

Лекси изогнула бровь, стараясь сохранять хладнокровие.

– О, неужели?

Сезар кивнул и взял прядь ее светлых волос двумя пальцами.

– Прямо сейчас у меня на уме кое-что особенное.

Лекси уже почти не могла дышать.

– Правда?

– Да.

Их губы слились в страстном поцелуе, и Лекси уже было все равно, в какой части света она находилась в этот момент.


– Выпьешь что-нибудь?

Лекси посмотрела на Сезара и кивнула:

– Да, спасибо, было бы отлично.

Лекси едва держалась на ногах после насыщенного дня. Боясь выдать свою усталость, она решила пройти на террасу. Услышав тихий звонок мобильного и затем голос Сезара, она вздохнула с облегчением, понимая, что у нее есть несколько минут побыть в одиночестве, чтобы хоть как-то привести в порядок свои мысли и эмоции. Вдохнув вечерний воздух, она понадеялась, что он охладит ее пылающие щеки. Утром они занялись страстным сексом, и ее щеки до сих пор горели. Когда она наконец почувствовала себя насытившейся и довольной, он не позволил ей спрятаться под одеялом. Он отнес ее в ванную, где сам вымыл, потом одел, выбрав симпатичную блузку и джинсы.

Они выехали из отеля, и машина сначала отвезла их в огромный замок Святого Георгия, потом они покатались на одном из желтых трамваев, где было столько народу, что Сезару пришлось так тесно прижать ее к себе, что к концу поездки она изнывала от возбуждения. Потом они прогулялись по извилистым улочкам, и Сезар объяснил ей, что они в Альфаме – старинном арабском квартале. Они пообедали там на крошечной террасе с видом на реку. После трапезы Лекси не удержалась и спросила:

– И никаких папарацци?

Сезар улыбнулся и сказал:

– Нет, только не здесь.

При мысли о том, что действительно никто не вычислил их местонахождение, какое-то опасное чувство вскипело в крови у Лекси.

Они поехали к великолепному монастырю шестнадцатого века, где был похоронен Васко да Гама, и позже подошли к маленькому магазинчику под навесом, очередь к которому вилась чуть ли не за милю. Лекси вопросительно посмотрела на Сезара, и он загадочно сказал:

– Подожди, и сама увидишь. Тогда ты поймешь, зачем здесь все эти люди.

Когда они дошли до самого магазина, Сезар заговорил на беглом португальском. Потом вручил Лекси то, что было похоже на пирожное с кремом:

– Попробуй!

Лекси послушно откусила кусочек, и нежнейший крем словно растаял на ее языке. Она застонала от удовольствия.

– Я думаю, что это самое вкусное пирожное, которое я когда-либо пробовала в своей жизни!

– Вот видишь! – самодовольно ответил Сезар.

По возвращении в отель Сезар отвел Лекси в спа-салон, где она два часа наслаждалась приятными процедурами и массажем, после чего они пошли на ужин.

И вот теперь она сидела, любуясь видами одного из старейших городов Европы, и чувствовала себя самым счастливым человеком на свете Лекси снова вспомнила о тех тайнах, которые хранила в самых дальних уголках своей памяти. Но они того и гляди могли выйти наружу. А ведь на следующей неделе ей предстояла сцена, которая для нее была связана с очень тяжелой душевной травмой. Одна мысль об этом ужасала ее. И она понимала, что так болезненно воспринимает все еще и потому, что рядом с Сезаром она была более беззащитной…

– Прости, мне нужно было ответить на звонок.

Лекси вздрогнула, услышав его голос.

Сезар выглядел совершенно неотразимым сегодня: высокий, решительный, излучающий уверенность.

Сопротивляясь его чарам, злясь на него за то, что так притягивал и привлекал ее, она подсознательно хотела стереть самоуверенное выражение его лица.

– Как вышло, что ты до сих пор не женат?

Глаза Сезара сузились, и она заерзала на месте, ругая себя. Ища способ сгладить неловкость, она с видимой легкостью продолжила:

– Ты же ценная находка. Ну, я имею в виду, у тебя все зубы на месте, твое дыхание свежее, ну и ты сказочно богат…

Она боялась, что не сможет провести его, но когда подняла глаза, то увидела, что он криво улыбается.

– Да уж… еще никто не приписывал к моим достоинствам наличие зубов.

На какое-то мгновение в ней поднялась злость на всех тех женщин, которые видели в нем только банковский счет, но потом подумала, что Сезар был настолько циничным, что вряд ли мог попасться на такую удочку.

– Спасибо тебе. Честное слово, этот день был таким удивительным. Я не ожидала этого, – тихо сказала она.

Боль начала терзать ее изнутри. Их совместное времяпрепровождение заканчивалось. Не желая думать об этом, она решила, что ей все равно уже нечего терять.

– А ты когда-нибудь собирался жениться?

Сезар напрягся, с силой сжав стакан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература