Читаем Любовь с привкусом смерти (СИ) полностью

Ближе к вечеру мы возвращались домой. Позвонили отцу, чтобы тот собрался и ждал нас на улице. Мы с сестрой решили показать отцу особняк подаренный Эйданом. Но нас ждал сюрприз. Когда мы стали подходить к дому, я почувствовала, словно меня комар в шею укусил.

Повернув голову, я увидела мутным взором, как на руки подхватили Эмили. Где-то вдалеке я услышала отголоски кричащего отца. А потом резкая темнота в глазах. Нас погрузили в чёрный фургон. Машина резко тронулась с места поднимая пыль столбом. Отец не успел до нас добежать. Он быстро достал из кармана куртки свой телефон и набрал номер Эйдана. Гудок, ещё гудок.

— Мистер Стивенс, рад вашему звонку…

— Эйдан, голубчик ты мой, вот скажи обязательно было девочек похищать. Твои сюрпризы меня пугают, — перебил его мужчина.

— Вы сейчас о чём говорите? Какое похищение? — взревел Эйдан, ударив рукой по столу.

— Эйдан, моих девочек кто-то увёз на чёрном фургоне. Найди их и верни домой, — молил его Ральф, обессиленно упав на колени.

— Сидите дома и никого не впускайте. Мы вылетаем.

Эйдан отключился. Отец вернулся в квартиру. Запер дверь. Его сердце сжималось от отчаяния и беспомощности. Он молился, чтобы девочки были в порядке. Дойдя до дивана, он рухнул, взяв в руки фотографию девочек. Они были жизнерадостными на этом фото. Мужчина винил себя, что не успел спасти дочек своих. Так и уснул на диване в обнимку с фотографией.

* * *

Я сидел в кабинете с парнями, мы обсуждали новую поставку оружия, наркотиков. У нас внезапно появился новый покупатель, который был готов отдать огромные деньги за качественный товар. Но вдруг мой телефон затрещал, я даже от неожиданности вздрогнул.

Посмотрев, кто звонит без проблем, ответил. И то, что я услышал в трубке телефона, не на шутку меня разозлило. Я смел всё что было у меня на столе. Ярость застилала мой взор, я никак не мог поверить в услышанное.

— Эйдан, что случилось? — в замешательстве спрашивал Стив.

— Они… Они похитили девочек. Они, сука, похитили девочек, — рычал я, повторяя одно и тоже.

— Убью всех, кто тронет хоть пальцем наших девочек, — ругался Стив, ударив кулаком об стенку шкафа.

— Так парни, я заказ вылет через полчаса. Мы всё выясним, не переживайте. Злость и ненависть, плохой советчик, — успокоил нас Майкл, выталкивая из кабинета.

Он распорядился, чтобы изучили все камеры в Лондоне, проверили все рейсы в аэропорту. В общем искали любую информацию, связанную с сёстрами Лейн. Мы же, выйдя из офиса, сели в машину и отправились в сторону аэропорта. Время словно остановилось для меня.

Внутри всё бушевало, я был словно смерч, вносящий всё на своём пути. На горизонте появился аэропорт, наш водитель остановился и мы, выскочив в буквальном смысле слова из машины, направились к нашему самолёту. Пилот ждал дальнейших указаний. Майкл отдал приказ и через 15 минут, мы поднялись в небо. Ещё один долгий мучительный перелёт.

Я то и дело нервно поглядывал на часы, которые я носил на руке. Дорогие, фирменные часы в чёрной оправе и чёрным, кожаным ремнём. Мы с братом сделали их на заказ с гравировкой своих инициалов. В случае гибели, можно было хотя бы их узнать. Ведь смерть бывает разной.

Разница во времени, меня выматывала, так как часто летаем из одной страны в другую. Вот и сейчас нам предстояло в ночи прилететь в Лондон, где нас ожидал Ральф. Я даже представить не мог, что мужчина сейчас чувствует. Моё сердце разрывалось от неизвестности. При одной только мысли, что могут эти люди сделать с девочками, кулаки непроизвольно сжимались до белых костяшек.

Брат от переживания три стакана с виски залпом выпил и даже не поморщился. Майкл читал полученную на почту информацию. Я сейчас был не в том состоянии, чтобы рационально мыслить. Эмоции негативные бьют через край. Эти три с лишним часа были самые долгие в моей жизни. Я надеюсь, что это будут последние такие не быстротечные минуты, секунд, часы. Я смотрел в окно, когда к нам вошла стюардесса.

— Господа, прошу вас пристегнуться. Мы скоро пойдём на посадку, — отозвался где-то в глубине моего подсознания её голос.

Я на автомате застегнул ремень, продолжая неотрывно глядеть в окно. Я наблюдал за ночным городом, который переливался разноцветными огнями. Самолёт успешно приземлился. Мы поднялись, и направились к выходу. Спустились по трапу, вдыхая холодный воздух. На улице поднялся сильный ветер, словно он ожидал нашего прилёта. Мы сели в ожидающую нас чёрную машину. Сказав водителю адрес, он помчался в сторону отеля. Я позвонил Ральфу.

— Да, — ответил мужчина, без каких-либо эмоций.

— Мистер Стивенс, мы прилетели. Давай, мы к вам завтра приедем с утра и поговорим.

— Нет, я жду вас дома, — произнёс твёрдо Ральф.

Я сообщил новый адрес водителю, и он свернул в другую сторону. Сейчас на улице не единой души, даже машин толком не было на проезжей части. Прибыв на место, водитель остался ждать нас на улице. Мы вышли из машины, и угрожающей походкой направились в дом, где проживают наши девочки с отцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги