Читаем Любовь (СИ) полностью

  Кафе было вполне уютным: панорамные окна возле которых располагались столы с диванчиками, натяжной потолок бежевого цвета и того же цвета пол. Стены были кофейного цвета. Над каждым из столов располагались небольшие люстры, которые по желанию можно было включить и выключить.

  - Я, пожалуй, закажу, оладья с сиропом – Кайл посмотрел на Изабель, которая уже смирилась с тем, что не умеет готовить. – и кофе. А ты что будешь?

  - Я буду кофе. Черный, как моя душа. – Изабель улыбнулась и собиралась, было сказать еще что-то, но к ним подошла официантка.

  Официантка была одета в черное платье и белый фартук. Волосы у нее были белые, как только выпавший снег, а глаза такие черные, что сливались со зрачком и казались такими огромными на фоне бледного лица. Она улыбнулась, обнажая блестящие клыки.

  - Доброй ночи мистер Джекинс и…

  - Изабель. – ответил Кайл. – Мою девушку зовут Изабель Джонс.

  - Доброй ночи мисс Джонс.

  - Кэйли. – устало произнес Кайл. – Я уже тысячу раз просил тебя не называть меня мистер Джекинс. Я чувствую себя старым. Зови меня просто по имени.

  Кэйли кивнула и спросила:

  - Могу ли я принять у вас заказ?

  - Конечно. – Кайл взглянул в меню. – Два черных кофе, оладья с сиропом и бутылку крови. Если есть человеческой.

  Изабель взглянула на него испепеляющим взглядом и тихо выругалась. Кайл сделал вид, что не заметил этого и снова взглянул в меню.

  - Я больше ничего не буду, а ты любимая?

  - Конечно любимый. Я больше ничего не хочу.

  Кэйли развернулась и пошла, отдавать заказ.

  - Зачем ты заказал мне кровь?

  - Ты не хочешь пить мою кровь, и я решил заказать тебе кровь в бутылке. Разве ты против?

  Изабель вздохнула и пробормотала что-то типа "я тебе еще отомщу", но Кайл не придал этому особого значения. Он сел рядом с Изабель и поцеловал ее. Она отвернулась и стала смотреть в окно.

  - Ну не бесись ты.

  - Я не бешусь.

  - Ну, я так и понял. Иззи пойми, ты не можешь не питаться.

  - Могу.

  - Я тебя люблю и скорее выкачаю из себя всю кровь и волью ее в тебя, чем позволю тебе голодать.

  Изабель слабо улыбнулась и  тихо сказала:

  - Если ты выкачаешь из себя всю кровь, то умрешь и не сможешь накормить ею меня.

  - Ты сейчас просто взорвешься от бешенства. – заметил Кайл. – Лучше тебе успокоиться.

  - Я совершенно спокойна.

  - Ваш заказ мист… Кайл. – Кэйли поставила перед Кайлом чашки кофе и блюдце с оладьями. – А вот заказ вашей спутницы. – она поставила перед Изабель стеклянную бутылку с кровью и стакан.

  - Спасибо Кэйли. Принеси счет, пожалуйста.

  - Как пожелаете.

  С этими словами Кэйли пошла к барной стойке и начала печатать счет.

  - Давно вы знакомы? – Изабель почувствовала слабый укол ревности.

  - Около года. – Кайл пожал плечами. – Она древняя вампирша из Лондона. Манеры – это ее все. Иногда очень раздражает, что она чересчур вежлива, но я как настоящий джентльмен не говорю напрямую об этом, дабы не обидеть ее.

  - У вас с ней что-то было? – ляпнула Изабель и тут же об этом пожалела.

  Кайл удивленно смотрел на нее, слегка приподняв бровь. Он явно не ожидал такого вопроса. Изабель попыталась оправдаться:

  - Я не… То есть…

  - Нет. – коротко ответил Кайл. – У нас с ней ничего не было, и быть не могло.

  Изабель залилась краской.

  - Извини.

  - Не за что извиняться. – он улыбнулся, и в его глазах заплясали чертенята. – Кстати ты так прикольно краснеешь.

ГЛАВА 11. Вампирский мотоцикл.

  - Ты пойдешь со мной? Мне надо к сестре.

  Изабель собиралась к Келли и вместе с сестрой она хотела найти Майкла и Джейкоба. Изабель была вся в черном: черная кожаная куртка, темные джинсы, черные туфли на платформе которую украшали золотые шипы. Волосы были распущены и ниспадали до талии черными прядями. Все это подчеркивало ее бледную кожу, алые губы и лазурные глаза.

  - Я с тобой хоть на край света, любимая.

  Изабель вздохнула и принялась натягивать черные перчатки из тонкой кожи. Кайл тем временем поднялся с кресла и пошел открывать входную дверь. Он пропустил Иззи вперед и вышел следом за ней. Они взялись за руки и направились к черному матовому мотоциклу.

  - Вампирский мотоцикл? – Изабель слегка коснулась рукой руля, и мотоцикл издал звук похожий на приглушенный рык. Мотоцикл сильно походил на домашнее животное. – Я думала только вампиры могут им управлять.

  - Этот особенный. Мне его знакомый вампир на рождество подарил. Года два назад.

  - У меня был однажды такой мотоцикл, но мне он надоел.

  - Может, потому что ты ездила на нем одна?

  Изабель рассмеялась и, перекинув ногу через сиденье мотоцикла, села. Кайл последовал ее примеру и сел позади нее. Он обнял ее и вдохнул запах ее волос. Ее волосы пахли цитрусом и чем-то особенным. Это было похоже на запах лунного света, если бы луна имела свой запах.

  Кайл взялся за руль, и мотоцикл завелся, подчиняясь своему хозяину.

  - Поехали. – только и сказал Кайл.

  Изабель прижалась спиной к его груди и расслабилась, почувствовав себя спокойно в его объятьях.

  - Поехали. – тихо прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявольский турнир

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия