Она открыла рот, как будто собиралась задать вопрос, но остановилась, выдохнула и посмотрела на него. Вопрос все еще был в ее глазах, но он боялся узнать, что это было.
Мужчина заставил себя отступить. Он откашлялся и улыбнулся.
– Хорошо, мисс Фотограф. Приготовьтесь к зрелищу.
Она засмеялась, напряжение исчезло, и Мэл заняла местечко в лодке.
– Не поднимай шум, если не сможешь выполнить, мистер... Кстати, а какая у тебя фамилия?
Он повернулся, чтобы посмотреть на нее.
– Макинтайр. К. Хантер Макинтайр, к вашим услугам, – добавил он, слегка поклонившись.
– Что значит «К»?
Он состроил гримасу.
– Карлоу.
Мэл сжала губы вместе.
– Давай, – подбодрил он. – Смейся. Это в честь моего дедушки, а он был отличным человеком.
Она улыбнулась, все еще прикусывая губу.
– Уверена, что это так. Не зря имя передалось по наследству.
Хантер скривился и подошел к другому сиденью, чтобы вытащить принесенные одеяла.
– Хорошо, мисс Хадсон, назови твое второе имя? – спросил он, посмеиваясь над тем, как она заворачивалась в плед.
Она с интересом наблюдала за ним.
– Угадай. Начинается на «С».
Он сделал вид, что думает, понимая, что, скорее всего, никогда не попадет в точку.
– Серафина.
Она закатила глаза и толкнула его. Он засмеялся и пошел за своим последним сюрпризом.
– Скажи мне, – сказал он, подходя к передней части лодки. – Не думаю, что смогу угадать.
– Шеннон7
, – наконец прошептала Мэл. – Она была любимой кузиной моей мамы. Погибла под трактором в шестнадцать лет.Он долго смотрел на нее.
– Красивое имя. Идет тебе.
Она склонила голову на минуту, улыбаясь, затем снова посмотрела вверх на него с полуулыбкой.
– Спасибо, Карлоу.
Хантер тихо рассмеялся, качая головой.
– Посмотрите на нее, а я так добр к тебе! – игриво поворчал он, неся ей бумажный стаканчик с крышкой.
Она приняла его с удивленным взглядом.
– Что это?
– Какао.
Ее рот широко раскрылся, а затем одна сторона медленно изогнулась.
– Серьезно?
Он пожал плечами, как надеялся, беззаботно.
– Холодно, а ты любишь какао. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы перестать пугать тебя.
Она улыбнулась ему, обеими руками держа чашку и приближая ее к лицу.
– Считай, что полностью вычеркнут их списка жутких типов.
Буйно взмахнув кулаком, он прошептал «да», что заставило ее рассмеяться. Если бы она только знала, что его энтузиазм не был наигранным... Он подмигнул ей, затем сел за штурвал и завел двигатель.
– Ладно, нам надо выдвигаться, иначе мы пропустим солнце.
Хантер отчалил на середину озера, держась достаточно далеко от домов, чтобы никого не побеспокоить. Несколько гостей и местных жителей рыбачили, и он помахал им. Хантер обнаружил, что, не переставая, болтал с Мэл, пока она фотографировала. Он рассказывал о своих летних каникулах на озере в детстве, рыбалке с дедушкой и времени, когда впервые принял участие в работе на курорте... водителем гольф-кара. Ему было тяжело вспоминать все это, но, похоже, ей нравилось слушать его истории. Он показал ей дом, который принадлежал его дедушке, дом, в котором остались самые лучшие воспоминания. Формально он не был частью курорта, он был передан семье местных жителей по воле его деда, а они были ему, как родные.
Они сделали круг по озеру, осматривая парк и отель, старые коттеджи, которые были построены вечность назад, и некоторые из новых, более современных зданий. Девушка особенно заинтересовалась руинами и уточнила, хранят ли они историю, которую Хантер мог бы ей рассказать.
– Если и есть, то я не в курсе, – сказал он со смехом, ловя ее разочарованный взгляд. – Но это не помешало нам ее выдумывать. Мои двоюродные братья, сестра и я часами играли на этом месте. Взрослые ничего не знали. Мы можем вернуться туда позже, если хочешь. На машине.
– Было бы круто, – обрадовалась она, мягко улыбаясь, и он пожелал, чтобы кто-то другой вел лодку. Потом ее внимание что-то привлекло, и она просияла. – О, солнце уже взошло! Разверни лодку.
Он сделал, как она попросила, и замедлил двигатель, чтобы вода вокруг них не замерла. Сегодня практически не было ветра, поэтому поверхность озера была неподвижна, с легким намеком на туман. Небо было совершенно ясным, и если все так и останется, у нее получатся потрясающие снимки.
Хантер снова просмотрел ее резюме накануне вечером, так как не особо обратил на него внимание, когда его рекламный менеджер показывал ее работы при составлении контракта. Теперь, когда они познакомились, он хотел снова увидеть ее снимки, и он впечатлился. Том, Дженна и его команда заверяли его, что Мэллори -блестящий художник, который мог бы им помочь, и теперь до него наконец дошло, из-за чего вся суета. Каким-то образом она делала простые вещи необыкновенными.
Что тогда она может сделать с изысканными?
Она отбросила одеяло в сторону и начала щелкать, поворачиваясь так, что она была чаще всего на коленях на скамейке. Мэл не произносила ни звука, время от времени меняя камеры, мужчина понимал, что у них разные объективы, но чем они отличались, ему было неизвестно. Когда она наклонилась над краем лодки, он дернулся с желанием подойти и поддержать ее за лодыжки.