Читаем Любовь - слепа полностью

— Как и я, — он по-доброму смеётся, но мне не смешно. В темноте с трудом нахожу ложку и тарелку. Склонившись как можно ниже, зачёрпываю из тарелки и направляю ложку туда, где должен быть рот. Но ложка упирается в подбородок. В конце концов несчастный суп попадает мне в рот и тут происходит нечто невероятное. Во рту взрывается салют вкусов, кисловатые нотки томатов, смешиваются и маслянистым вкусом авокадо. Солоноватый морской привкус краба оттеняет кисло-сладкие клубничные нотки.

— Ого! Так вкусно!

— Да, приятный вкус…

— В смысле? Это обалденно!

— Видишь ли, это особенность нашего организма. Ради выживания индивида, мозг при утрате одного органа чувств, усиливает восприятие других. Но это не длится вечно, человек ко всему привыкает.

— А ты представляешь себе, как выглядит то, что ты ешь?

— К сожалению, я уже не могу представить что-либо.

— Нужные нейронные связи утрачены, но, я надеюсь, что это обратимо.

— А чем это может грозить?

— Например, если зрение вернётся, могут быть побочные эффекты.

— Я не смогу распознавать лица, или цвета, или буду теряться на местности.

— Ничего себе, как всё сложно…

— Мне придётся заново учиться всему — читать, писать, даже ходить…

— Даже так?!

— Да, к сожалению, это так…

Тяжёлый вздох непроизвольно вырывается у меня из груди.

— Ты чего? — обеспокоенно спрашивает Матвей.

— Это всё… Очень… — мне трудно подобрать слова.

— Не забивай себе голову сейчас. Будем решать проблемы по мере их поступления. Сейчас твоя задача — съесть суп и не превратиться в поросёнка.

— Мне кажется я уже… К концу ужина начну хрюкать…

— Ты будешь самым милым поросёнком в мире…

Глупая улыбка не покидает моего лица, когда я рядом с Матвеем. Как он может быть таким милым, и как, при этом, его брат может быть таким засранцем. В зале играет тихая приятная музыка, чувствую как от звуков бегут мурашки по коже. Вскоре после супа вам приносят основное блюдо.

— Предлагаю вам попробовать гордость нашего шеф-повара — стейк рибай, — невидимый официант презентует новое невидимое блюдо. — Нежные куски говядины с душистыми специями, подаются с букетом из эстрагона, кинзы и укропа и четырьмя видами соусов.

— Я наелась одной презентацией…

— Приятного аппетита, — официант удаляется, оставляя нас с непростой задачей — съесть кусок мяса в кромешной темноте.

— Теперь я понимаю, почему ресторан называется "Сердце тьмы". Здесь просто ни лучика света.

— Это правда, темновато даже для меня. Обычно я вижу световые пятна, а сейчас как будто ночь.

— Ты там как справляешься?

— Прекрасно, мясо очень нежное, сочное и пряное… Восхитительно…

— А я съела только веточку кинзы…

— Хочешь я порежу мясо для тебя?

— Конечно. Я буду очень благодарна.

Он осторожно забирает тарелку и я слышу, как он методично отрезает кусочки.

— Мы с тобой поменялись местами. Помнишь наше первое свидание? — спрашивает Матвей.

— Ты хотел сказать "не свидание". Конечно помню…

— Ты тогда тоже нарезала для меня стейк… Теперь понимаешь, насколько ценно это было для меня?

— Понимаю…

— Забота без чувства жалости, это то, чего я искал… В женщине…

Вспоминаю свою вчерашнюю ложь "во благо", когда не рассказала Матвею про клуб.

— Знаешь… Я вчера соврала, сказав, что ложусь спать…

— Хм… Интересно…

— Я ходила в клуб с подругами…

— И не сказала мне потому что? — он ставит акцент на двух последних словах, и делает паузу, давая мне закончить предложение.

— Потому что не хотела тебя обидеть…

Слышу напряжённую паузу и его тяжёлый вздох.

— Ясно. Спасибо, что всё-таки сказала…

— Макар, говорил, что это глупо, — эти слова вырываются из моего рта ровно за секунду до того, как я осознаю их смысл.

— То есть, мой брат знал?!

ГЛАВА 29. ЭТО ФИАСКО

Несколько секунд напряжённого молчания, а потом снова стук приборов о тарелку.

— Ничего не скажешь? — с опаской спрашиваю я.

— А что я должен сказать? — нарочито спокойно отвечает Матвей.

— Я думала ты рассердишься…

— Так и есть. Я сейчас очень зол, поверь… Но это не значит, что ты не попробуешь этот дивный стейк…

— Ты меня пугаешь.

— Алина, уверяю, я сейчас делаю всё возможное, чтобы не испугать тебя. Мне кажется ты уже видела, какой может быть моя реакция.

— Прости, что я так поступила.

— Почему ты так поступила я примерно понимаю. Но почему мой родной брат имеет секреты с моей девушкой за моей спиной, вот это не понятно.

Слышу как он двигает ко мне тарелку.

— Попробуй мясо. Это лучше, чем выяснять отношения на свидании. Признаться, я ожидал немного другого, но раз уж так… Давай хотя бы поужинаем нормально.

В этот момент к столику подходит кто-то и я слышу приятный женский голос:

— Добрый день. Надеюсь вам нравится наш ресторан? Ваш молодой человек сочинил прекрасное стихотворение для вас, а я удостоена чести зачитать его.

— Прошу прощения, но, пожалуй, не стоит, — неожиданно резко прерывает её Матвей. Кажется тьма вокруг сгустилась ещё больше от его тяжёлого тона.

— Нет, нет, пожалуйста зачитайте! — прошу я.

— Простите, так что мне делать? — растерянно вопрошает девушка.

— Ладно, будьте любезны. И простите, что перебил вас, — смягчается Матвей.

— Поэзия любви полна речей о красоте

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену