Выйдя на улицу Спасения, я сразу заприметил каменные стены, некогда окружавшие центральную больницу. Строение внутри представляло три соединённых между собой отдельных здания: первое было построено ещё несколько веков назад, но за счёт постоянного ухода и многочисленной отделки, выглядело достаточно свежо. Второе здание достроили около десяти лет назад — это был высочайший стеклянный небоскрёб, в котором компания обустроила офис, а под землёй, если верить слухам, располагался передовой центр исследования. Позади небоскрёба находилась электростанция, специально построенная для двух зданий компании.
Вход в больницу украшали несколько колонн, высотой доходящие до третьего этажа, а по бокам стояли каменные статуи сторожевых животных, среди которых больше всего мне понравился дракон, который уже расправил крылья и готовился взлетать. Лиз любовалась его соседом — гордым львом, спокойно следящим за непрерывно меняющимся городом. Я сделал несколько фотографий статуй, и одну фотографию Лиз, смотрящую в глаза свирепому хищнику.
— Обязательно отправь её мне, когда вернёшься домой!
— Конечно.
Мы зашли внутрь и к нам сразу подошёл молодой человек, интересуясь целью нашего визита.
— Здравствуй! Меня зовут Джонатан Райт, журналист, — сказал я, предъявляя своё удостоверение. — Пришёл написать о успехах вашей компании с точки зрения рядовых работников, а то сами знаете, официальные представители могут много чего наговорить.
— Они всегда говорят только правду, мистер Райт, — равнодушно сказал администратор. — Однако, это очень хорошо, что вы стремитесь показать компанию с разных точек зрения, тогда мы сможем ближе быть к людям. Вам нужен сопровождающий?
— Нет, спасибо, я бывал здесь пару раз, как-нибудь сориентируюсь.
— Хорошо. А вы, мисс?
— Элизабет Хоуп. Я пришла навестить свою бабушку, Джуди Хоуп.
— Прекрасно, следуйте за мной, мисс Хоуп.
— Пойдёшь с нами, Джон?
— Почему бы и нет? — быстро согласился я, пока наш сопровождающий проверял планшет.
— Миссис Хоуп разрешено навещать только близким родственникам. Вас же в этом списке нет, — сказал парень, словно отрезав.
— Ну тогда, встретимся здесь через час, хорошо?
— Хорошо, Джон. Постарайся!
Я помахал Лиз, а затем направился в столовую, где надеялся выловить кого-нибудь на перерыве. На входе меня встретил запах заваренного кофе и свежих булочек. В самом помещении звучала классическая музыка, которая смешивалась с непрерывным потоком голосов разных людей. Одни смеялись, другие спорили о политике, и только немногие тихо обедали, иногда перебрасываясь короткими фразами. Мой взгляд упал на один из таких столиков рядом с окном, за которым сидел мужчина в возрасте и две молодые девушки. Я подошёл к ним и поздоровался, стараясь звучать максимально бодро.
— Доброго дня! Меня зовут Джонатан Райт, я хотел бы взять у вас небольшое интервью, если вы, конечно, не против.
— Здравствуйте, мистер Райт. Присаживайтесь, пожалуйста, а девушкам уже пора работать, не так ли? — проговорил мужчина, поправив круглые чёрные очки.
— Конечно, мистер Бригс, — сказала одна из девушек с натянутой улыбкой, после чего обе встали с ещё недопитым кофе и ушли.
— Генри Бригс — врач-вирусолог, к вашим услугам.
Мы пожали друг другу руки, после чего я присел, предварительно заказав себе кофе. Генри провёл рукой по своей седой шевелюре, сверился с наручными часами, которые почти наверняка были из далёкой горной страны, и, поправив тёмный галстук, который украшал синюю рубашку, отпил кофе, давая мне знак, чтобы я начинал.
— Итак, мистер Бригс, сколько вы уже работаете на компанию "W.A.A.H."?
— Ещё будучи студентом, я проходил здесь практику. В те времена у них было всего несколько небольших клиник, потому они очень старались привлечь к себе компетентных молодых специалистов. Университет закончился, а я продолжил работать в этой компании, которая стала мне вторым домом.
— Как думаете, за многие годы компания преобразилась в лучшую сторону?
— Конечно же! Особенно мне нравится, что, как и раньше, идёт упор на молодёжь. Если обратите внимание, в нашей больнице не так уж много людей моего возраста, по сравнению с молодыми.
— А из-за этого не страдает качество оказываемых услуг?
— Мистер Райт, поверьте мне, отбор в компанию настолько строгий, что я даже не уверен, смог бы сам его сейчас пройти. О последней части писать не надо, пожалуйста.
— Не волнуйтесь, мистер Бригс, в качестве благодарности за уделённое мне время, я напишу про вас только хорошее, — сказал я, отпив кофе. — Что вы считаете самым большим достижением компании за этот год?
— Думаю, прям крупных достижений в этом году не было. Руководство не стремится сделать всё впопыхах, скорее наоборот. Собственно говоря, именно планомерная работа привела нашу компанию к успеху. Примера ради: доля новейшего оборудования выросла на 15 % или около того, по сравнению с прошлым годом. Ну об этом вы сами можете почитать на стенде в главном офисе.
— Который в стеклянном здании?
— Да. Ещё можете поспрашивать девушек из справочной, они расскажут вам куда больше моего.