Читаем Любовь, сова и бюрократия полностью

Менталист неторопливо прожевал печенье, огляделся по сторонам и, подхватив бумажную салфетку, стряхнул с лица крошки. Всё это он проделал с привычным выражением вы-все-грязь-под-моими-ногами на лице. Я прямо залюбовалась, даже забыла, за что на него злилась, так захотелось мне его огреть … да вот хотя бы полотенцем!

— Так нужно, — заверил он меня.

Нет, полотенцем это слишком нежно, лучше ковшом… жаль, что ни тем, ни другим не получится. Но нарисованная в воображение картинка сладкой мести помогла мне обрести душевное равновесие, и я договорила. Раз нужно.

— Совы помогали магам, уничтожая змей, но война продолжалась еще несколько лет. Вопреки возражениям кабинета министров королева Виктория самолично отправилась в Алькану, где встретилась с князем. Ею и был заключен мир. Всё.

— Всё… — задумчиво повторил Тони. — Ну, пожалуй, что так. Всё.

И он снова замолчал, погрузившись в себя. Я допила свой кофе, поднялась со стула, подошла к плите и налила себе добавки из ковшика. Раз уж она есть, чего добру пропадать? Вернулась за стол, выпила вторую кружку, а менталист так и не отмер. Не отмер, но печенье уничтожал.

— Вкусно? — уточнила я.

— Что? — моргнул Тони и посмотрел на меня так, как будто забыл, что он вообще-то в моём доме — то есть с искренним недоумением и даже какой-то обидой.

— Печенье, говорю, вкусное?

— Очень, — широко улыбнулся он.

Я не стала говорить, что печенье это — дело моих рук. Во-первых, нечего давать ему козырь, то есть понимание, что меня трогают его шутки, во-вторых, совесть у него давно спит мертвым сном, и вряд моё признание её разбудит. Ну и в-третьих — бесполезно. Опять он ушел в себя.

— Так причем тут твой перстень, Энтони? — напомнила я.

— Да, перстень, — отложил он последний кусочек печенья и посмотрел на меня. — Сильнейший ментальный артефакт, в основе которого редкий черный кристалл. И что интересно, месторождений черных кристаллов до сих пор не найдено ни на одном из трех материков.

— Не найдено? — сощурилась я. — Тогда откуда же они берутся?

— Раз в несколько лет их находят в пустыне. Слышащие. Во время транса.

Что?

Я сняла с шеи цепочку и внимательно вгляделась в черный камень кольца… да, пожалуй, больше всего наша прогулка с Максом напоминала транс. Что-то вроде сна, но разве можно вытащить из сна камень? И можно ли вытащить из сна змею? А моя сова — вытащила. Там, в больничном крыле дворца, в палате у лея Кортеса.

Богиня, но это противоречит всем законам физики!

— Это же … это же нереально… — растерянно посмотрела я на Тони.

— Но ты держишь черный кристалл в руках, — кивнул он на свой перстень.

Я сглотнула, а менталист сказал:

— Так вот, когда слышащий в трансе, его нельзя почувствовать. Похоже, во сне ты умудрилась снова провалиться в пустыню. К счастью, всего на пару минут. Я связался с Максом, он сказал, такое случается во время становления дара. К несчастью, именно в эту пару минут тебе выломали дверь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Осторожно положив перстень на стол, я поежилась и плотнее запахнула ворот кофты. Одним глотком допила свой кофе и спросила:

— Но при чем тут война?

— При том, что войны с пустынниками не было.

Я моргнула, пытаясь осознать его слова, и вдруг со всей ясностью поняла:

— Ты … не шутишь.

— Нет, — покачал головой Тони.

Настал мой черед напряженно думать. Как же так… Пески — территория на юге нашего материка, размером с три Витории. Только вот пригодных для жизни там от силы процентов двадцать, и те, насколько я помню из уроков географии, в долинах рек. Отсталое, закрытое государство. Всех богатств — парочка неразработанных месторождений кристаллов … и при таких исходных данных, даже парочка месторождений — это лакомый кусочек для соседей.

А соседи-то — мы…

Но в этой связи, скорее кажется надуманным указанный в учебниках повод — потеря оригинала купчей на проданное моему деду месторождение. Однако, месторождение было и есть… а в столице до сих пор патрулируют улицы совы, чтят память героев той войны, помнят горе.

Войны с пустынниками не было…

— И с кем же тогда была война? — прямо спросила я Тони.

<p><strong>Глава 16</strong></p>

Тони посмотрел на меня исподлобья и сказал:

— С Альканой и его герцогом, Фелиция.

Я подавилась воздухом, а он договорил:

— С лэрдом Эдуардо Гонсалезом, твоим дедом.

Чашка, которую я до сих пор держала, выпала из моих рук и громко ударилась о блюдце. Не разбилась, но кофейная гуща растеклась по столу.

Богиня…

— Сиди, я уберу, — встал из-за стола менталист.

Пальцы дрожали, и я спрятала их в вороте кофты. Мысли метались, да что там метались… кажется, я вообще потеряла способность соображать.

«Война была с твоим дедом» … нет, это же невозможно! Это — безумие! Безумие ведь?

Или не безумие?

И что мне делать? Отпираться? Говорить, что герцог Альканы не мой родственник? Солгать, что не знала? Так ведь это бессмысленно, маги чувствуют ложь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, сова и бюрократия

Похожие книги