Читаем Любовь срывает маски полностью

Слезы подступили горячей волной. Вот за что она его любила. Внешне светский, остроумный, беззаботный человек, в душе Гаррет оставался глубоко преданным всем, кого любил и кем дорожил.

Джейн скинула белые атласные туфельки, торопливо стянула чулки и повернулась спиной.

– Расстегни скорее.

Гаррет усмехнулся.

– Начало не слишком романтичное.

– Какая романтика? Это платье ужасно неудобное.

– В таком случае счастлив помочь, – тихо заверил Гаррет и прикоснулся губами к шее. Джейн ощутила, как пальцы проворно побежали по длинному ряду пуговиц, однако чувства сосредоточились на горячем островке чуть ниже уха. Она склонила голову.

Гаррет медленно ее повернул. Корсаж грозил упасть, так что приходилось держать его двумя руками.

– И вот вы свободны, миледи.

Нервы окончательно сдали.

– Спа… спасибо.

Гаррет нежно взял за плечи и поцеловал в лоб.

– Желаете остаться в очках?

Джейн взглянула в лицо и увидела, что он дразнит.

– В очках лучше видно. А без них буду шарить, как слепой крот, и пропущу что-нибудь важное.

– Ни за что не допущу. – Гаррет с улыбкой снял очки и положил на стол возле кровати.

Джейн продолжала прижимать к груди корсаж платья.

– Может быть, все-таки отпустишь? – предложил он.

– Да. – Она кивнула, убрала руку, и платье белой волной скользнуло к талии. Легкое движение бедер – и на ковре образовался атласный островок.

Корсет все еще оставался на месте, как и сорочка под ним. Джейн нервно вздохнула: в сознании снова зазвучали насмешливые голоса одноклассников. Что, если Гаррет сочтет слишком полной? Или недостаточно красивой?

– Ты великолепна, – прошептал он, заключил в объятия и поцеловал в шею. С легкой улыбкой Джейн запрокинула голову. Неподдельное восхищение помогло поверить в себя.

– Хочешь, сниму корсет? – спросил Гаррет.

– Это непросто, – предупредила Джейн.

– Помню.

Внезапно стало жарко.

– Держишь нож возле кровати?

– Пока нет, но постараюсь как можно скорее исправить оплошность.

Горячая волна захлестнула с новой силой.

– А руки свяжешь? – уточнила Джейн невинно.

– Хочешь?

– Тогда, в гостиной, показалось интересно. Может быть, в следующий раз мне связать тебя?

– Почему бы и нет? – В голосе послышалась легкая хрипотца.

Гаррет принялся деловито развязывать тесемки корсета, но вдруг остановился и повернул ее лицом к себе.

– Знаешь, что происходит между мужчиной и женщиной в постели?

Джейн постаралась не покраснеть.

– Да. Я же говорила, что исключительно начитанна. К тому же кое-какими сведениями поделилась Люси.

Гаррет вздохнул с облегчением.

– Только, пожалуйста, не повторяй ни слова из того, что сказала Люси.

– Не беспокойся, не буду.

Он провел ладонью по плечу.

– Об одном прошу: доверься мне.

Джейн едва заметно задрожала.

– На тот случай, если вытащишь нож или свяжешь?

– Ничего подобного не случится. – Он снова нежно поцеловал. – Сегодня постараюсь вознести тебя на небеса.

Дрожь усилилась.

– Звучит восхитительно.

Наконец корсет оказался на полу рядом с платьем, и Джейн предстала в одной сорочке.

– Дальше разденусь только после вас, сэр.

Гаррет лукаво усмехнулся.

– С удовольствием.

Джейн забралась на просторную кровать, откинулась на подушки и взяла со стола очки.

– Хочу все видеть.

Ни на миг не отводя глаз и не произнося ни слова, Гаррет принялся медленно развязывать белоснежный шейный платок. Справившись с узлом, потянул за конец, снял широкий галстук с шеи и отбросил в сторону, на ковер. Вынул запонки из манжет и положил на прикроватный стол – туда, где только что лежали очки.

Время от времени облизывая пересохшие губы, Джейн зачарованно следила за процессом.

Гаррет вытащил из бриджей полы рубашки и двумя руками стянул ее через голову. Смял в комок и бросил вслед за галстуком.

Теперь он стоял обнаженным выше пояса. Красота широких плеч и сильной груди завораживала. Джейн смотрела во все глаза, стараясь запомнить каждую мелочь. С болью заметила след от пули, едва не лишившей его жизни. Шрам напоминал о страданиях любимого, но не портил мужественной красоты. Хотелось прикоснуться хотя бы на миг, чтобы ощутить живое тепло.

Гаррет сел на край постели и снял сапоги. Теперь из одежды остались только обтягивающие бриджи.

– Полагаю, мы в равных условиях. – Он придвинулся ближе и лег рядом.

Джейн сразу запаниковала.

– Обычно, если до сих пор не сплю, то читаю. А утром просыпаюсь ужасно усталой. – Непонятно, зачем было об этом говорить, но нервы окончательно сдали.

– Знаешь, что думаю по этому поводу? – Гаррет нежно поцеловал ее.

– Ч… что?

– Что уставать ты должна не от чтения, а от страсти.

В горле пересохло. Единственное, что оставалось делать, – это смотреть в широкую грудь. Но вот Гаррет поднял руки и так быстро и ловко вытащил из волос шпильки, что Джейн не успела ничего почувствовать.

Его губы завладели ее ртом, а мощное мужское естество требовательно прижалось к самому интимному местечку. Муж оказался твердым, тяжелым и горячим. Джейн отстранилась и заглянула в лицо.

– Хочу видеть всего тебя.

Гаррет греховно улыбнулся. Перекатился на спину, расстегнул пуговицы на бриджах и молниеносно стащил их с бедер. В следующий миг бриджи полетели в дальний конец комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги