Читаем Любовь убивает (СИ) полностью

- А то, что как менеджер, я знал о том, что твоя подруга, получила два бесплатных билета на сегодняшний вечер в фан-клубе. Она всюду таскается только с тобой, поэтому не могла позвать никого кроме тебя. Я попросил на входе прикрепить тебе на руку браслет с номером семнадцать. А во время жеребьёвки я просто подменил шарик с нужным номером.


Я закатила глаза.


— О, Боже! Махинация века! Обмануть такую толпу. И почему я не удивлена!

— Это было легко, — он снова улыбнулся.

— Ладно, я поняла. Мне здесь больше делать нечего.


Я попыталась вывернуться из его рук, но он держал меня крепко.


— Это всего лишь ужин, Куколка. Я проделал такую работу ради тебя.

— Ты сделал это ради себя. Я об этом не просила. Отпусти и я пойду. Меня Мина уже потеряла!


Я пыталась дёрнуться в сторону, но вместо этого Сэтоши прижал меня к себе и его руки сомкнулись на моей спине. Моё лицо упёрлось в его грудь. Сквозь тонкую ткань футболки я ощутила тепло его тела и биение сердца. Футболка пахла чем-то еле уловимым и очень приятным. Я вдохнула запах Сэтоши и сладкая волна растеклась по телу, вызывая знакомый трепет и пульсацию, лишая воли. Что это такое? Что за колдовство? Я расслабилась и прижалась к нему. Его руки заскользили по моим волосам.


— Какое чудо… самые красивые и длинные волосы, которые я когда-либо видел… — шептал он.


От его голоса я млела и плавилась, впадая в странное состояние, похожее на транс. Он взял меня за подбородок, приблизил к своему лицу и поцеловал. В голове зазвучали тысячи колоколов. Я застонала и ответила на его поцелуй. Низ живота сладко заныл. Мы целовались трепетно и нежно, растворяясь друг в друге.


— Вот видишь, Куколка, я же говорил, что ты никуда от меня не денешься, и упадёшь ко мне в руки, словно спелый персик. И теперь я попробую тебя на вкус… — глухо проговорил Сэтоши Ко в мои губы.


Вспышка гнева разорвала тонкую сеть его чар и моментально отрезвила. Упаду как персик?! Я?!

И с силой оттолкнула его от себя.


— Ну и мудак же ты, Сетоши Ко! — вне себя от ярости закричала я.


========== Глава 9 ==========


— Почему ты меня отталкиваешь, Куколка? Хватит играть в кошки-мышки. Тебе пора признать, что ты хочешь меня, — глаза Сэтоши Ко светились как у хищника.

— Это неправда!

— Да ну? Ты отвечала на мои поцелуи в подсобке, ты отвечала на мои поцелуи только что. Хватит играть в недотрогу. Я вижу, как ты плавишься от желания.

— Этого не будет…


Сэтоши посмотрел на меня с удивлением.


— Почему? Я хочу тебя, ты хочешь меня. В чём проблема, Куколка?

— Я не могу делать подобные вещи без любви!

— Ты в этом уверена? В подсобке, если бы нас не прервали, ты бы и не вспомнила ни о любви, ни о своём ботанике. Есть одна мощная сила. Сила похоти. Любовь не имеет к этому никакого отношения. У меня было достаточно женщин, чтобы понять это.


Гнев накрыл меня с головой.


— Я не одна из этих женщин!


Молодой человек вздохнул, но улыбаться не перестал.


— В твоей голове сидят романтические установки из детских сказок. Жизнь намного проще устроена, чем ты думаешь. Люди трахают друг друга ради удовольствия, выгоды, престижа, безопасности или уверенности в завтрашнем дне и прикрывают всё это так называемой любовью. Любовь — это миф, Куколка… некая красивая идея, ради которой вроде бы нужно совершать безумства и подвиги. Но если разобраться и посмотреть глубже внутрь себя, там ты не найдёшь любви к другому. Только к себе.

— Говори за себя. Тебе не дано понять ни любовь, ни чувства других…


Молодой человек изогнул бровь.


— Да неужели?

— Что может знать о любви испорченный мажор, у которого крышу снесло от собственной невзъебенности?! Ты — отпрыск богатой семьи и привык, что всё-то тебе достаётся легко и на блюдечке. Ты потребительски смотришь на жизнь!

— Я смотрю на жизнь реально. Всё что я сейчас имею — результат личных усилий. Моя семья не имеет никакого отношения к моей карьере. Я ушёл из дома в пятнадцать лет в никуда. И именно благодаря своим взглядам я стал тем, кто я есть. Вот ты говоришь о любви, а сама таяла как свечка от желания в моих руках, хотя у тебя есть парень. Держу пари, ты ему ничего не рассказала о наших проделках в подсобке или то, как я касался тебя на банкете.


Я покраснела, а Сэтоши желчно рассмеялся.


— Я так и думал! Ты ничего ему не рассказала! И ты ещё говоришь о любви!

— Я не сказала Минори об этом не из-за желания что-то утаить или обмануть его… — я потянула носом воздух, чтобы перевести дух. — Хорошо, я признаю, что на краткий миг тебе удалось выбить почву из-под моих ног. И да, мне было приятно. Я видела твоё выступление и скажу более, ты очень талантлив. Но это всего лишь вожделение, как ты сам это назвал. Не более… оно рассеивается и не оставляет следов. А Минори я ничего не рассказала, потому что беспокоюсь за него. У него на носу вступительные в Гарвард, это мечта всей его жизни — учиться там. Если я буду обременять его своими проблемами, он может провалиться. Тем более ты — известный певец. Что он может тебе сделать? Набить морду, а потом иметь дело с твоими юристами?

Перейти на страницу:

Похожие книги