Читаем Любовь, в которую трудно поверить полностью

– Какой симпатичный ребенок, – сделала комплимент Эрин. – Он – вылитая вы, Брианна. У него такой же нос, как у вас.

Эрин была первой, кто заметил в Лукасе черты не только отца, но и матери, и это было приятно слышать.

– Спасибо.

– Дедушка и бабушка водили меня на огород, смотреть тыквы, – объявил Лукас.

– А в кондитерскую? – спросила Брианна, вытирая сыну губы, испачканные вареньем.

– Я съел лишь одно маленькое пирожное. Бабушка сказала, что до обеда сладкое есть нельзя.

Брианну порадовало, что свекровь пытается установить для мальчика хоть какие-то правила. До сих пор Рик и Нэнси отчаянно баловали внука.

– Есть что-то новое об усыновлении, Эрин? – спросила Нэнси.

– Мы продолжаем молиться.

– Главное, не терять надежду, – сказала Нэнси.

– Согласна, – ответила Эрин и повернулась к Брианне. – Если хочешь, пока ты будешь разговаривать с Фионой, я покажу Лукасу игровую комнату.

– Это было бы замечательно, – ответила Брианна, ставя сына на пол. – Фиона просила меня что-то подписать, прежде чем я уйду, – пояснила она, обращаясь к Нэнси.

Лукас, довольно улыбаясь, отправился вместе с Эрин в игровую. Он всегда был рад узнать что-то новое.

– И как тебе здесь? – спросила Нэнси.

– Замечательно. Я весь день была чем-то занята, Конечно, допустила несколько ошибок, но в целом все прекрасно. Стелла, Эрин, Фиона – чудо, а не женщины. Всегда готовы прийти на помощь.

Нэнси просияла улыбкой.

– Я рада. Знаю, это далеко от твоей профессии, но на первое время и это неплохо. Когда ты поговоришь с Фионой, сходим куда-нибудь перекусить?

– Сначала я обслужу вон ту покупательницу. Она, похоже, определилась, что ей нужно.

Нэнси отступила в сторону, подпуская к прилавку немолодую покупательницу. Стоило им встретиться взглядами, как обе моментально напряглись. Улыбки Нэнси как не бывало. Вторая женщина сухо поджала губы. Воздух как будто заискрил электричеством.

В конце концов покупательница отвернулась от Нэнси и положила на прилавок отрез ткани. Когда же она повернулась к Брианне, то удивленно округлила глаза.

– Ты?!

Брианна не знала, что ответить. Женщина показалась ей смутно знакомой, но она никак не могла вспомнить, где ее видела. Внешность у покупательницы была довольно невыразительная. Тронутые сединой каштановые волосы, худощавое лицо, отсутствие косметики, за исключением чуть подкрашенных розовой помадой губ.

– Значит, это правда. Ты теперь здесь, – сказала незнакомка. – Дональд сказал мне об этом, но я не поверила. Похоже, нервы у тебя стальные.

Брианна посмотрела на Нэнси в поисках поддержки, но свекровь как будто окаменела. На ее счастье, к прилавку подошла Стелла и осторожно отодвинула Брианну в сторону.

– Брианна, тебя ищет Фиона. Я могу обслужить вас, миссис Хенлон.

Хенлон. Лорин Хенлон, жена охранника музея, на которого Дерек якобы совершил нападение. Брианна сглотнула застрявший в горле комок.

– Мой муж до сих пор страдает головными болями и приступами головокружения, – со злостью заявила Лорин Хенлон. – А все твой муженек. После его нападения мой Дональд сам не свой. И вот теперь ты вернулась сюда, чтобы доказать всем, что твой муженек якобы невиновен? Да кем ты себя возомнила?

– Вот ваша сдача, миссис Хенлон, – прервала ее Стелла. – И вот ваша покупка.

Взяв у Стеллы деньги и сверток с тканью, Лорин Хенлон вышла из магазина, громко хлопнув при этом дверью.

– С тобой все в порядке, дорогуша? – участливо осведомилась Стелла.

– Да, все в порядке, – ответила Брианна и поглубже вздохнула, чтобы успокоиться.

– Забыла предупредить тебя, что Лорин иногда делает здесь покупки, – сказала Нэнси, к которой наконец вернулся дар речи. – Мы с ней стараемся не попадаться друг дружке на глаза.

– Теперь мне придется делать то же самое.

– Я пойду за Лукасом, – сказала Нэнси и отошла.

Брианна повернулась к Стелле.

– Спасибо, что выручила меня.

– Не стоит благодарности. Слушай, я не знаю, крал Дерек картины или нет, но ты – это не он. И большинство людей считают так же. Если кто-то придерживается другого мнения, это его проблема.

Увы, это была и ее проблема, а также одна из причин, почему ей было боязно привозить сына в Бухту Ангелов. С Лорин Хенлон она как-нибудь справится, но не дай бог, кто-то в этом городе заставит ее сына переживать из-за того, чего Дерек, скорее всего, никогда не делал. А если сделал? Брианна поспешила отогнать от себя сомнения. Она должна твердо верить в невиновность мужа. Иначе нельзя.


Наконец ее первый рабочий день в магазине закончился, и Брианна, в обществе Нэнси и Лукаса, отправилась в «Крабовую лавку». Затем они купили продукты и зашли домой к Кейнам, чтобы забрать Диггера. Когда Брианна вместе с Лукасом и щенком наконец вернулись домой, на входной двери их ждала приклеенная липкой лентой записка: «В три часа запускаем змея».

Джейсон не поставил своей подписи, но и без того было понятно, что записка – его рук дело. Было без нескольких минут три.

– От кого это, мама? – полюбопытствовал Лукас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы