Читаем Любовь в огне полностью

— У меня не было выбора. Я не могла насильно выставить из своего дома целый отряд мятежников.

— Ясно… А где вы познакомились с Джеромом?

Рианнон подняла на нее глаза. Сидни, вероятно, ничего не знала про то, что случилось с ее братом.

— Джулиан привез меня в свой полевой лагерь во Флориде. А Джерома ранили…

— Что?!

В глазах девушки отразилось такое беспокойство, что Рианнон даже на минуту стало ее жалко. Куда только девалась вся ее спесь…

— Он уже поправляется. Джулиан вынул пулю из плеча.

— А заражения не было?

— Насколько я могу судить, нет. Кстати… — Она сделала паузу. — Почему вы здесь?

Сидни порозовела и нахмурилась.

— Я… меня арестовали.

— Что?

— Только прошу, никому об этом ни слова!

— Простите, не понимаю…

— Прошу вас! Я не хочу, чтобы мои узнали о том, в какую неприятную историю я угодила. Иначе они бросятся меня спасать и пострадают сами. Пожалуйста, не говорите никому, что я в тюрьме.

Рианнон внимательно посмотрела на нее.

— Хорошо. Я никому не скажу. Да мне и некому было бы рассказывать. С другой стороны, Сидни… слух об этом рано или поздно достигнет ваших родных. Вы же сами, наверное, понимаете.

— Надеюсь, что когда они обо всем узнают, я уже буду свободна. Меня могут обменять на кого-нибудь из янки и отправить обратно в Ричмонд. Помните, вы дали слово.

— Хорошо. Утром я снова приду, чтобы взглянуть на рану Лоутона. А затем вам придется взять заботу о ней на себя. Завтра я уезжаю из Вашингтона.

— Генерал Маги зачислил вас в армию Потомака? — ехидно спросила Сидни.

— Именно.

— Вы не переживайте. Янки в последнее время стали избегать кровавых столкновений с южанами. Не исключено, что вас ждут длинные летние каникулы.

— Возможно.

Рианнон повернулась, чтобы идти, но ее остановил оклик Сидни:

— Разыщите Джулиана!

Она обернулась и удивленно воззрилась на девушку. Та улыбнулась:

— Если янки все-таки нарвутся на наших, вы можете с ним повстречаться. Он также призван на действительную службу и работает в полевом госпитале на передовой.

Рианнон вдруг отчего-то стало не по себе.

— Хорошо… если нам еще придется увидеться, я постараюсь, чтобы это случилось. Берегите себя. Насколько это в вашей власти, конечно.

— Здесь еще не повесили ни одной женщины.

— Вы можете стать первой.

— А вы… — Сидни чуть смутилась. — А вы поможете мне выбраться отсюда?

— С чего вдруг?

— Ну хотя бы в качестве ответной услуги за то, что Риса довезла вас до Вашингтона и свела со своим отцом. Или… или ради Джулиана.

— Ради Джулиана? В каком смысле?

Сидни опустила глаза.

— Как бы то ни было… прошу, помогите.

— Боюсь, это не в моей власти.

— Думаю, вы недооцениваете свои возможности.

Рианнон внимательно посмотрела на нее.

— А если вам вернут свободу, вы вернетесь домой и…

— Обещаю, что уеду из Вашингтона и больше никогда сюда не вернусь.

— Что ж… я попытаюсь что-нибудь для вас сделать.

— У вас получится. Вы же колдунья.

Рианнон не знала, что и ответить. То ли эта женщина действительно молила ее о помощи, то ли она просто пыталась ее уколоть. «Я ничем не обязана семейству Маккензи», — подумала Рианнон. Но вдруг ее охватило тревожное чувство. В голове промелькнула мысль, что если Сидни не отпустят из тюрьмы, случится что-то очень нехорошее. Кто-то погибнет. На сей раз видения не было, просто у Рианнон появилось неприятное предчувствие. Сидни должна выйти на свободу, иначе кому-то придется очень плохо. Она не могла понять, кому именно…

— Посмотрим, — сухо сказала Рианнон и ушла.

Глава 15

Около полуночи лагерь затих. День закончился.

Когда совсем стемнело, в палатку пришли Дэн Лебланк, Лайам и Генри Лайл. Джулиан по-прежнему рассчитывал только на двух своих бывших ополченцев.

— Время, — сказал он, надевая шляпу.

— Я не могу одобрить это безрассудство… — промямлил Дэн.

— Интересно, — сухо бросил Джулиан, — каким образом вы планируете нас остановить?

Дэн хотел что-то сказать, но вдруг обратил взгляд на вход в палатку. Джулиан проследил за направлением его взгляда и увидел на пороге молодого офицера со светлой бородкой и такими же волосами до плеч. На голове у него красовалась фуражка кавалериста.

— Полковник Маккензи? — спросил он.

— Капитан с недавних пор, — поправил его Джулиан. Тот заулыбался.

— Бросьте, побывавши раз полковником, уже никогда не согласишься на капитана. По крайней мере в душе.

— Чем могу?

— Прошел слух, что вы планируете прогуляться ночью до Харперс-Ферри.

Джулиан скрестил руки на груди и оперся о край стола.

— В самом деле?

— Говорят. Я — капитан Элайя Хенли. Хорошо знаю здешние места. Ночью тут гулять небезопасно, особенно в такое время. Да еще втроем. Вшестером гораздо сподручнее, не находите?

Джулиан нахмурился.

— С чего вы взяли, что мы отправляемся на прогулку?

Он усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Флорида:

Похожие книги