Читаем Любовь в параллельных мирах полностью

— Тебе придется согласиться на все мои условия. А иначе, твоя дочь так и останется с пятном юной шлюшки. И да, смерти я не боюсь. Но насколько я понял она тебе не выгодна.

Марис гневно сопел. Он ожидал что Хорт испугается и согласиться дать ему воинов без всяких условий, а тот ведёт себя так, словно это он делает ему Марису одолжение.

— Назови свои условия.

— Пятьсот женщин уйдут вместе со мной, и каждый год ты будешь посылать ещё триста, до тех пор пока в этом будет необходимость.

— Это грабеж! — возмутился Марис. — Где я возьму столько женщин?

— Я ещё не закончил. — Прервал его Хорт. — Ты дашь нам сто коней, и научишь моих воинов ухаживать за ними. Все женщины из военных трофеев наши. За услуги воинов заплатишь долей из военной добычи. На всех, даже на погибших. И торговля. Твои земли богаты, нам есть, что предложить друг другу. И последнее. Твоя дочь не только моя жена, но и заложница. Посмеешь обмануть, я её убью. Вот теперь все.

Марис задохнулся от того, что услышал. Фактически Хорт обирал его до нитки. Если убить этого гаденыша сейчас, то получиться он зря подложил свою дочь под вождя. Она останется опозорена на всю жизнь и кто жениться на ней? И воинов он тоже не получит. А кочевники всё наглее и наглее. Получается он сам загнал себя в ловушку?

— Я должен подумать.

— Думайте. Согласился Хорт

Спустя неделю состоялась свадьба между Хортом и Яру.

Прошли свадебные церемонии и свадебный пир. Молодоженов проводили до их комнаты. Марис шепнул, что-то дочери на ухо, поцеловал в лоб. Хорт ухмыльнулся и втолкнул жену за дверь. Остались одни. Яру прошла в глубину комнаты, скинула с себя накидку покрывающей её плечи. Медленно развязала ворот платья. Оно скользнуло к её ногам, переступила через него и повернулась к мужу. Хорт смотрел на свою жену, на то как она раздевалась и как смело не стесняясь показывала себя ему. Где-то на задворках памяти мелькнуло воспоминание, как смущалась и краснела та другая, ту что он совсем не помнил. Мужчина подошёл к девушке, распустил её причёску. Тяжёлые локоны черный волос рассыпались по плечам. Всё же Яру была удивительно красивая. Погладил ее волосы, а потом грубо сжал их в кулаке.

— За то, что ты сделала, тебя ждёт наказание. Я теперь твой муж и в своем праве. Только от тебя зависит какое оно будет. Отвечай мне на вопрос. Между нами что-нибудь было?

— Нет. — Испугалась Яру. В глазах Мужа она прочитала и злость и презрение.

— Правильный ответ. — Отпустил ее. — Ложись спать и прикройся, твои прелести меня не интересуют.

Глава 27

Яру сидела за столом в огромном зале совершенно одна. Слуги бесшумно подали ужин и также тихо удалились. Тишина. Осточертевшая до умопомрачения тишина. С брачной ночи она не видела мужа, он перебрался жить в казармы к своим воинам. Отец уехал на следующий день, выполнять условия договора. А она осталась одна. Даже поговорить не с кем. По щеке скатилась слеза, упала на кусок хлеба, который она держала в руке.

— Будешь есть хлеб пополам со слезами. — Такие слова говорила ей нянюшка, пытаясь отговорить от авантюры, на которую она согласилась под давлением отца. Яру была самой младшей дочерью у отца и единственная кто ещё не замужем. Всех остальных дочерей Марис выдал замуж, как только девочкам исполнялось пятнадцать лет. Только она одна дотянула до семнадцати. Теперь ей было понятно для кого её берёг отец. Вот только зря, муж на неё даже не смотрел. Кое-как доела свой ужин, ушла к себе.

— Ты не слишком ли её наказал? Всё же одиночество для молоденькой девушки это тяжело. — Хорт и Лей наблюдали за Яру с северной галереи.

— Не слишком. У неё будет время раскаяться в своем поступке. Когда вернёмся, я решу что с ней делать.

— Возьмёшь её с собой?

— Придется. По закону она моя жена и я всё же несу за неё ответственность.

— Лина не одобрит её появление.

— Ей придётся смириться, со второй женой. — Ответил Хорт.

— Только не Лина. — Засмеялся Лей

— Такая ревнивая? — Нахмурился Хорт. — Не люблю, когда женщина командует.

— Я посмотрю на тебя. Вернёмся, Лина тебя в бараний рог скрутит, будешь за её юбкой бегать как в прошлые разы.

— Хочешь сказать я был подкаблучник? Мной командовала женщина?

— Нет. Но ты сам был готов, есть с её руки. — Хлопнул друга по плечу. — Любовь очень злая штука, друг мой и ты попался в её сети. Хорт, вспомнил письмо от жены, которое получил наследующий день после свадьбы. Женщина писала, что ей известно, что он забыл её из-за несчастного случая, умоляла быть осторожным в принятии решения.

— Я могу понять и простить многое, но измены тебе не прощу. — Писала она. Хорт тогда обрадовался, что не поддался соблазну, и не переспал с Яру. Хотя мысль такая и мелькнула. И не потому что хотел угодить женщине, которую не помнил, а лишь потому что это усложнило бы и так уже сложную ситуацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези